Joey J. freelancer experto en Coreano, Español, Inglés

Joey J.

Medical, educational, business, general translator

0 / 5

Nicaragua

Redacción y Traducción

Habilidades (Máximo: 3)
Sobre mí
Hello!

Are you looking to translate any combination among English, Korean(한국어), and Latin American Spanish(español latinoamericano)?

Here I am, my name is Joey(Seungho) Jung. I am a quick, active learner who loves absorbing new information.

As a native Korean speaker, I am able to translate and interpret Korean smoothly to the language you want. Furthermore, my experience as a Korean tutor for two years had guided me to know the grammar rules that even many Koreans don't consider.
As a medical student studying in Spanish and living in Latin America for nine years, I use Spanish more than any other languages.
As a typical nerd who has completed all his secondary education in English and was offered a full scholarship in Calvin College, USA, I do have strong English grammar. Furthermore, I am preparing to obtain USA medical residency.

I am able to interpret your own language and translate it suitably to the language that you want to. Through reading, talking, writing, studying, and living with people from different cultures and languages, I can find a perfect translation fit for you.

I love to translate any type of work that you give to me. Also, I have deeper understanding on following subjects:

*medicine
*biological science
*Christian theology
*Christian education
*scientific articles
*primary, secondary education
*university admissions and personal essays
*professional profile
*history
*voice recording
한국어 - Original Seoul accent
español - Nicaraguan accent


I have volunteered and worked on following positions:

*medical examination translator
*Christian pastoral sermon translator
*Children's ministry translator
*Korean tutor
*English tutor
*tourism guide/translator

Deadlines are sacred and I will review your content as many times as it takes for it to exceed your expectations!



¡Hola!

¿Está buscando traducir cualquier combinación entre inglés(English), coreano (한국어) e español latinoamericano?

Aquí estoy, mi nombre es Joey (Seungho) Jung. Soy un aprendiz rápido y activo que ama absorber la información nueva.

Como un hablante nativo de coreano, yo si puedo traducir e interpretar coreano al idioma que desee sin problema . Además, mi experiencia como un tutor coreano por dos años me ha guiado a aprender las reglas gramaticales que incluso muchos coreanos no conozcan.
Como un estudiante de medicina que estudia en español y que vive en américa latina por nueve años, uso el español más que cualquier otro idioma.
Como un nerd típico que completó toda su educación secundaria en inglés y se le ofreció una beca completa en Calvin College, EE. UU, yo manejo la gramática inglesa bien. Además, me estoy preparando para obtener la especialidad médica en los Estados Unidos.

Puedo interpretar tu propio idioma y traducirlo adecuadamente al idioma que deseas. A travéz de leer, hablar, escribir, estudiar y vivir con las personas de diferentes culturas e idiomas, puedo conseguir una traducción perfecta para todos ustedes.

Me encanta traducir cualquier tipo de trabajo que me de. Además, tengo una comprensión más profunda de los siguientes temas:

*medicina
*ciencia biológica
*teología cristiana
*educación cristiana
*artículos científicos
*educación primaria y secundaria
*admisiones universitarias y ensayos personales
*perfil profesional
*historia
*grabación de voz
      한국어 - Acento original de Seúl
    español - acento nicaragüense


he tenido sido un voluntario y trabajé en los siguientes puestos:

* traductor de exámenes médicos
* Traductor de sermón pastoral cristiano
* Traductor de ministerio de niños
* Tutor coreano
*Tutor de ingles
* guía de turismo / traductor

Las fechas topes son sagrados y revisaré su contenido muchas veces si sea necesario para alcanzar sus expectativas!


안녕하세요!
혹시 영어(English), 한국어, 스페인어(español) 번역을 필요로 하십니까?
제가 여기 있습니다, 저의 이름은 정승호입니다. 저는 적극적이고 머리회전이 빠른 학생입니다. 새로운 정보를 제 머리속으로 흡수하는 것은 저의 큰 기쁨이지요.

저는 한국어 원어민으로써 한국어를 부드럽게 해석하고 원하시는 언어로 번역을 할 수 있습니다. 무엇보다 제가 이년동안 한국어를 가르친 경험은 많은 한국인들조차 생각치 않는 문법들을 알수 있게 도와주었습니다.
저는 남미에서 구년동안 거주하고, 스페인어로 공부하는 의대생으로써 사실 스페인어를 다른 어떤 언어보다 더 많이 사용합니다.
저는 중고등학교를 영어로 공부하고, 또 미국 칼빈대학에서 전액 장학금을 제시한 평범한 범생이로써 영문법에 강합니다. 또한 저는 미국 의료 레지던트 과정을 준비하고 있습니다.

저는 고객님의 언어를 이해하고서 원하시는 언어로 딱 맞게 번역할 수 있습니다. 문화와 언어가 다른 사람들과 함께 읽고, 말하고, 글을 쓰고, 공부한 덕분에 저는 고객님께 가장 알맞은 번역을 선보일 수 있습니다.

저는 그 어떤일이라도 맏겨주신다면 번역이 가능합니다.
그리고 저는 이와 같은 주제들을 더 깊이 이해하고 있습니다.

*의학
*생물학
*기독교 신학
*기독교 교육
*과학 관련 기사
*초, 중, 고등교육
*대학 입시, 주관적 논문
*원서
*역사
*음성 녹음
한국어 – 서울 표준 발음
Español – 니카라과 발음

저는 다음과 같은 봉사활동과 일을 맡았습니다:

*의료 진찰 통역사
*기독교 설교 통역사
*어린이 사역 통역사
*한국어 과외 선생님
*영어 과외 선생님
*관광 가이드/통역사

마감시간은 칼과 같아야 하고, 저는 고객님의 기대치 이상을 넘기 위해 할 수 있을 만큼 많이 리뷰를 할 것입니다!

Rankeado: No está rankeado

Último login: Hace 8 meses

Registrado: Hace 8 meses