Bruna M.

Revisora e Tradutora

0 / 5

Brasil

Traducción y Contenidos

Habilidades (Máximo: 3)
¿Qué es posición de perfil iron?

Iron es el nivel inicial de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Iron

Último login: Hace 3 años

Registrado: Hace 4 años

Sobre mí

Sou tradutora de língua inglesa formada pelo Curso de Formação de Tradutores do Alumni. Minha ênfase é em traduções técnicas nas áreas jurídica, empresarial, informática, medicina, além de traduções escritas, literárias, simultâneas (cabine) e interpretações consecutivas (palestras, etc).  Meu foco de trabalho atualmente são as áreas de publicidade e jornalismo. Fiz jornalismo no Mackenzie, já trabalhei com assessoria de imprensa e estou terminando minha graduação em Letras (Inglês) pela PUC, com ênfase em tradução.

I am a translator of the English language graduated by the Alumni Institute and currently taking my BA in Lingustics (Portuguese and English) at Pontifícia Universidade Católica (São Paulo, Brazil). My main expertise is in technical versions/translations in areas such as business, law, technology, medicine, advertising and journalism, but my current field of work is mainly focused in the last two areas.

Historia laboral

* R7.com (Writing and Editing) [desde 5/2013]: Revisão da home e de todas as matérias do portal

* Kingo Labs (Information Technology and Services) [desde 9/2011]

* Publicidade Archote (Marketing and Advertising) [desde 2/2011]

* Trip (Publishing) [desde 8/2010]

* RAPP Brasil (Marketing and Advertising) [desde 11/2009]: Revisão da língua portuguesa das peças (tanto online quanto offline). Clientes: Itaú, Itaú Personnalité, Natura, UOL, Nycomed, Petrobras, entre outros.

* MZ Consult (Financial Services) [desde 8/2008]: Versão para o inglês e traduções de DFPs, Atas, Estatutos Sociais e outros documentos jurídicos e financeiros para a Comissão de Valores Mobiliários (CVM). Clientes: Abyara, AmBev, Grupo Pão de Açúcar, Banco Safra, Bematech, Gafisa, JBS, JHSF, Lopes, M. Dias Branco, entre outros.

* iG - Internet Group do Brazil Ltda (Internet) [desde 8/2007]: Tradutora do canal The New York Times. Responsável pela coordenação dos outros tradutores, escolha das matérias a serem publicadas e a tradução das mesmas. Também atuei na edição jornalística dos canais Brasil, Mundo e Educação.

* Burson-Marsteller (Public Relations and Communications) [desde 2006]: Estagiária de Assessoria de Imprensa (área de tecnologia, Intel). Tradução de releases, media training, press kits, acompanhamento de eventos, followings, etc.

* Item Comunicação (Public Relations and Communications) [desde 7/2005]: Estagiária de Assessoria de Imprensa (área de tecnologia)