NORIS L. V.

Promedio 0 de 5

Actividad freelancer: Traducción y Contenidos

Ver certificaciones

Argentina

Habilidades (Máximo: 3)
Sobre mi
Estudios:

2013: “Programa de Perfeccionamiento en Traducción Jurídica II”, Facultad de Abogacía, UNR, Rosario, Argentina.
2010: Asistente Virtual (Bureau Red, Buenos Aires, Argentina)
2005: Conservador de Museos (Escuela Superior de Museología, Rosario, Argentina).
2002: Pasantía en la Cátedra de Obstetricia, en el marco del convenio realizado entre el Colegio de Traductores de Rosario y la Facultad de Medicina, UNR, Rosario (duración 5 meses)
1998: "Programa de Perfeccionamiento de Competencias en Traducción Jurídica”, Facultad de Derecho, Universidad Nacional de Rosario (Santa Fe, Argentina).
1977/1981: "Traductor Técnico-Científico y Literario de Inglés-Español", Instituto Nacional Superior del Profesorado, Rosario (Santa Fe, Argentina). Matrícula Nro. 253-02.
1971/1976: "Proficiency in English", Asociación Rosarina de Intercambio Cultural Argentino Norteamericano (ARICANA), Rosario (Santa Fe, Argentina).

Cursos:

2012: TRADOS STUDIO 2011 (Moveup Internacional, Rosario, Argentina)
2008: TRADOS (Moveup International, Rosario, Argentina)
2007: “False Friends and Legal English Usage” (Prof. Joanna Richardson,
2005: “Traducción Médica: claves y secretos” (Colegio de Traductores de Rosario, Argentina)
2001: “Law and Economics” (Fundación Libertad)
1999: “Rosario Traducción 99” (Colegio de Traductores de Rosario- Berlitz International)
1980: Curso de posgrado realizado en el Bourne Hall Institute - Ewell, Surrey -Inglaterra (International Home Stay Programmes Ltd. - Inglaterra)

Acreditaciones:

Colegio de Traductores de Rosario, Argentina, Matrícula 253/02
Tribunales Provinciales de Rosario (Perito Traductor)
Certificaciones (1)
Examen Año Puntaje Percentil Estado
U.S. English Basic Skills Test 2014 82% 83% Aprobado
Idiomas
Historia laboral
Traductora free-lance (ingles > español)

•    Documentos comerciales/bancarios (balances comerciales, contratos, poderes, estatutos, etc.) 
•    Documentos personales (partidas, pasaportes, certificados, diplomas, etc.)
•    Documentos técnicos y científicos

Libros:

•    Capítulos del libro “Obstetrics and Gynecology-A problem Solving Approach" (Authors: James, Drayccott, Fox, Read).
•    "Malcom, el Milagroso, y otros cuentos" (Autor: Gustavo Coletti)
•    "Reflexiones Prohibidas", (Autor: Omar Lorenzo)
•    "Jesus CEO" (Autor: Laurie Beth Jones)

Traductora in-house de Wiener Lab. Group Argentina (empresa multinacional dedicada a la elaboración de Reactivos para Diagnóstico  (www.wiener-lab.com.ar)

Traductora voluntaria para los sitios web de: Cystic Fibrosis Worldwide y Greenpeace Internacional

Traductora free-lance para  ProTranslating (Miami, Fl. USA) – www.protranslating.com
Contratar
Actividad y calificaciones

Último login: Hace 3 meses

Registrado: Hace 3 años

Certificaciones: (1)


Rankeado: No esta rankeado

Posición del perfil: Iron

¿Qué es posición
de perfil iron?

Iron es el nivel inicial de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Cargando...