Monique M. L. freelancer experto en Traducción al Inglés, Traducción al portugués

Monique M. L.

Tradutora e Intérprete

0 / 5

Brasil

Redacción y Traducción

Sobre mí
Olá,
Meu nome é Monique, eu tenho 31 anos e moro em Campinas, São Paulo.
Ofereço serviços de tradução (inglês-português), intérprete (consecutiva), legendagem de vídeos e transcrição de áudio.

Também me dedico à atividades, estudos e projetos na área de: aromaterapia, perfumaria, fotografia, ilustração, design gráfico, cerâmica e dança flamenca.
Historia laboral
Abaixo listo alguns tópicos dos quais eu estou muito familiarizada com a terminologia devido a trabalhos anteriores ou estudo pessoal:

Perfumaria / Perfume / Aromas
Aromaterapia / Química dos Óleos Essenciais e Hidrolatos
Yoga / Ayurveda / Meditação
Constelação Familiar
Medicina Tradicional Chinesa (MTC)
Naturopatia
Herbalismo / Fitoterapia
Cromaterapia
Cosmetologia / Beleza Natural
Sexualidade
Dança
Espiritualidade / Religião
Astrologia
Mitologia / História
Oráculos e baralhos de tarô / Esoterismo

Trabalhei dez anos na área de comércio exterior como compradora internacional e na coordenação de embarques de importação e exportação, então também estou familiarizada com a terminologia relacionada à essas operações.

Em um dos meus últimos trabalhos fixos como compradora internacional em uma indústria farmacêutica, fui responsável pela tradução de artigos científicos para o departamento de marketing, e foi a partir dessa experiência que comecei a oferecer esse serviço para outras empresas/pessoas.

Há dois anos, faço traduções de diversos tipos de materiais para professores de um centro de treinamento de medicina complementar/holística. Eles utilizam essas traduções para aprimorar suas apostilas/aulas.

Também já traduzi um livro sobre suplementação de iodo e atualmente estou trabalhando na tradução de um software de aromaterapia.

A maior parte do meu trabalho é de tradução do inglês para o português.
Porém já tenha realizei algumas versões do português para o inglês de resumo/abstract, conteúdo para mídia social, apostila para workshop e slides para apresentação em um congresso. Mas esse serviço eu só faço mediante a análise do conteúdo, pois sinto uma necessidade maior de dominar o tema para entregar um bom trabalho.

Então se você precisa de um tradutor com alguma das habilidades acima, me escreva :)
Se necessário, posso compartilhar alguns trechos do meu portfólio para análise.

Rankeado: No está rankeado

Último login: Hace un mes

Registrado: Hace 9 meses