Sandra G. freelancer experto en Transcripción, Servicio al Cliente, Recursos Humanos

Sandra G.

Helping you do business worlwide!

0 / 5


Redacción y Traducción

Sobre mí
I am a hardworking person, very enthusiastic and responsible. I love working with different people and learning from them. I like to learn new things and apply my knowledge in different projects. I am very punctual and I believe in respecting other people's time.
I am a perfectionist and love to do a great job. Reliable and fast when coming up with alternatives and solutions.
Historia laboral
Human Resources Consultant- January 2009 to date
Recruiting, training, psychological evaluations, performance evaluations, etc.

Autotodo Mexicana - Feb 2012 to date
Translator for manuals and different documents. Interpreter during the implementation of the new software for the Replenishment Area of the plant. English Teacher.

Family Therapist – May 2003 to date
Family, couples and individual counseling..

Global Networks Technologies – Marzo 2007 to date
English teacher, translator and support for any documentation that needs to be sent or answered in English.

Berlitz de Mexico –  Julio 2006 a Septiembre 2008.
English teacher for children and adults.

AZT International – August 2002 to May 2003
Position: Human Resources Manager
Responsibilities: Responsible of the Recruitment, Organizational Development, and Communication Areas, Transportation, supervising of Human Resources Coordinators in the different areas of the plant, special events as well as recreational events for the company personnel. Implementation of internal procedures and politics, career plans for employees, performance evaluations, formats, profiles and job descriptions. Solving of labor conflicts and employees needs. To check suppliers, invoices, purchase orders. Support and adjoin activities with the payroll, safety and hygiene as well as the cafeteria areas, etc.

Traducciones y Asesorías Profesionales – May 2001 to August 2002
Owner. Position: Manager of the Translation Department.
Responsibilities: Contact different companies in order to offer translation, assessment and interpretation services english-spanish, spanish-english. In charge of the accountancy records of the business (expenses and incomes) Visits to companies, invoices, quotations, internal procedures and contracts.

Hylsa DAV Puebla – June 1999 to May 2000
Position: Expediting Chief, Project Department.
Responsibilities: Responsible for all communications with the international enterprises that Hylsa had contracts with, as well as follow up on contractual clauses and monthly updated reports. Coordination of technical personnel, national or abroad. Obtain quotations in constant communication with the engineering department and make comparative charts, place requisitions and purchase orders as well as importing and exporting (packing lists, origin certificates, invoices, etc). Translate contracts, communications, engineering specifications, etc.

Lewis & Lopez – February 1999 – August 2002
Position: English and spanish teacher as well as translator for different companies.

Grupo Delphi de General Motors – January 1997 to January 1999
Position: Recruitment
Responsibilities: Profile and job descriptions, posting of open positions in newspapers, review resumes, interviews, assessments in spanish as well as in english. Coordinate job interviews with managers and supervisors. Follow up on new personnel, assuring their initial training, social security, payroll, safety equipment, etc. Translate procedures, manuals, job profiles, communications, etc.
Examen Estado
U.S. English Basic Skills Test
Spanish Grammar Test

Rankeado: No está rankeado

Último login: Hace 9 meses

Registrado: Hace 4 años