Nancy S.

Traductora de portugués

Average 0 of 5

Freelancer activity: Writing & Translation

Argentina

About me
Traductora en las combinaciones lingüísticas: portugués-español y español-portugués, en las áreas de doblaje/subtitulado, turismo, petróleo, ingeniería, minería, marketing, recursos humanos. Transcripciones de audio y video (en español neutro, argentino y mexicano). Correcciones de español y portugués. Transcripciones de audio y video en español.
Languages
Work history
* Revista Patagonia Chile (Translation and Localization): Publicación de difusión turística de la Patagonia Argentina y Chilena.
Traductora de artículos turísticos (español-portugués)

* Instituto Fueguino de Turismo (Infuetur) (Translation and Localization): Traductora de textos turísticos y culturales de la provincia de Tierra del Fuego (español-portugués)

* NF-Tradux (Translation and Localization): Empresa de traducciones ubicada en la ciudad de Buenos Aires.
Traductora de textos de minería y petróleo (español-portugués)

* QUALITY LANGUAGE CONSULTING (São Paulo) (Translation and Localization): Empresa de traducciones ubicada en la ciudad de de São Paulo.
Cargo: Traductora y correctora de textos portugués-español (neutro)

* Alfa Traducciones (Translation and Localization): Puesto: traductora freelance (portugués-español y español-portugués) en las áreas: marketing, turismo, hotelería, gastronomía.
Traducción del portal visitmexico.com
Noviembre 2011 a la actualidad

* Watson Traducciones (Translation and Localization): Traductora de series infantiles y telenovelas latinoamericanas para subtitulado (del español al portugués).
Junio de 2011 a la actualidad

* ARC TRADUCCIONES (Translation and Localization): Traducción para subtitulados de series de Fox (español-portugués) y traducciones para Petrobras Argentina (español-portugués y portugués-español)

* AHPLA TRADUCCIONES (Translation and Localization): Traducción de manuales técnicos (portugués-español neutro).

* LEXLOGOS TRADUCCIONES (Translation and Localization): Traducciones técnicas (español-portugués y portugués-español).
Correcciones a español neutro y español mexicano

* TERMOGRAFIA INFRARROJA (Translation and Localization): Traductora de folletos técnicos (ingeniería industrial – END: ensayos no destructivos) del español al portugués de su página de Internet y newsletters semanales enviados a Brasil.
Hire
Activity and ratings

Last login: 2 years ago

Joined: 3 years ago


Ranked: Not ranked

Profile level: Iron

What is profile
level iron?

Iron is the starter level for freelancers in Workana. The more objectives they fulfill, and the more projects they win, allows them to reach higher levels. Read more

Loading...