S. I. V. expert freelancer in Spanish Translation, Spelling, Transcription, Medical Writing, Academic Writing, Article Writing, Medical Transcription, Spanish

S. I. V.

Comprometida con la satisfacción del cliente

5 / 5

Mexico
Hourly rate:

MX$ 130.00

Writing & Translation

Ratings from clients


Private project

Private client 3 years ago

About me
Mi nombre es Ivette y vivo en la Ciudad de México.

Me desempeño como redactora de contenido, traductora y transcriptora
Como redactora de contenido  estoy preparada en la academia Virtualianet, además he tomado trainings con Javi Pastor y Coba Díaz sobre SEO y copywriting. Conozco la importancia de realizar investigaciones que den información relevante y de calidad, usando palabras clave que ayuden al posicionamiento de los artículos y, por lo tanto de los sitios web.

Como traductora y transcriptora: me declaro entusiasta de estas actividades en temas diversos. Hago transcripciones y traducciones de textos del inglés al español, buscando siempre cumplir con el estándar de calidad que requiere el cliente.

Durante 8 años de experiencia laboral en empresas trasnacionales en el área de calidad, aprendí a ser disciplinada, respetuosa de los acuerdos y compromisos, y puntual con el cumplimiento de mis proyectos. Conozco la importancia de comprender con claridad los objetivos del cliente y cumplir con sus expectativas. Tengo amplios conocimientos en la áreas de química, y la industria farmacéutica y, por lo mismo, tengo la capacidad para hacer redacciones, transcripciones y traducciones inglés-español de calidad en estas áreas pues conozco los conceptos y contextos que aplican, sin embargo, estos tema no son limitantes, puedo escribir sobre temas diversos.

Me mantengo en constante actualización y dispuesta a aprender.
Work history
- 3 años de traductora freelance (fuera de cualquier marketplace como Workana) en empresas farmacéuticas trasnacionales.
ACTIVIDADES: traducción de procedimientos de operación y de documentos técnicos como monografías de productos, certificados de calidad, etc.
- 8 años de experiencia como químico en documentación en empresas trasnacionales del ramo farmacéutico en el área de aseguramiento de calidad
ACTIVIDADES:  Redacción de procedimientos de operación utilizados por el personal de producción y de calidad, revisión de documentos en inglés y español para su corrección y posterior autorización, traducción inglés-español de manuales de equipo de producción farmacéutica.
Certifications
Test Status
ESPAÑOL INTERMEDIO
Languages