viviane p.

Average 0 of 5

Freelancer activity: Writing & Translation

Brasil

Skills (Maximum: 3)
About me
Traduzo, ouso o impossivel... interpreto o que foi deixado. Desafio e meu nome!
Languages
Work history
Viviane PESSOA
Contatos: 11 -36817130 (Dra. Ilza)
Gsm :        31 - 97343310
Skype : viviane.pessoa2
Disponibilidade total para mudanças nacionais e internacionais
Email:            vivianepessoacousin@gmail.com

    



TRADUTORA, INTERPRETE, SECRETARIA
                          ASSISTENTE DE DIREÇÃO POLIGLOTA


Formação

o    2004-2005    :    University and College of Aberdeen - Escócia - Grã-Bretanha
Estágio de edição de material publicitário (CD-ROM, vídeo), supervisionado pela Sra Angie VALENTINE
o    2005    :    Universität Ludwig Max Maximilians - Munique – Alemanha
“Como ensinar uma língua estrangeira?", guiada pela Dra Martina LIEDKE, do Departamento de Ensino Linguístico."
o    2002-2004    :    FOCEL et UPROMI – Montereau-Fault-Yonne – França
Francês – aprendizado e monitoramento a alunos estrangeiros
o    1994-1998    :    Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) – Brasil
Curso superior em Letras
o    1994-1998    :    Faculdade de Ciências e Filosofia (FAFI) – Brasil
Diploma de Professor de Ciências Humanas
o    1994    :    SENAC – Brasil
Informática : Windows, Word, Excel, PowerPoint, Access e Internet


Idiomas

o    Lingua materna    :    Português (Brasil)
o    Línguas correntes (escrito, lido, falado)    :    Inglês – Alemão – Frances - Espanhol
o    Bom nível (escrito, lido, falado)    :    Italiano
o    Estudando (nivel intermediario)    :    Grego - Chines



Centros de interesse


Literatura (escritor), universidades, cursos de idioma, pré-vestibulares, cinema,
desportos de combate.
Experiências Profissionais




Maio 2012                               
                                       
Novembro de 2011 ate abril 2012


Outubro de 2011 até os dias atuais

 
  Agosto de 2010



  Julho de 2010 ate os dias atuais



Outubro de 2005 a 2009    
           
       


FIEMG/PRODEL MG
Tradutora consecutiva da LEBA MINING EQUIPMENT em mesa de negócios – inglês para português – Belo Horizonte – MG

Traduçoes literárias  – tradução português para: mandarim, grego,  alemao, inglês, espanhol e Frances. Sendo traduzidos nesse espaço de tempo 6 livros de autoria diferentes.

           
            NAMEANS TRANSLATIONS-  Toquio - JAPÃO
            Tradutora de português e francês
         

              Professora de Ingles Info World – Easy Comp – Pimenta – MG
              Ensino do idioma básico, intermediário e avançado – sendo o básico e                              intermediário auxiliados pelos livros didáticos da MELP.
             

Traduçoes Torre de Babel
            www.traducoestorredebabel.com
            Tradutora e administração traduções web site em 8 idiomas.
            - Traduçao livros didaticos, Especificos, Traduçoes cientificas, Traduçoes e manutenção web sites diversos em pares de 8 idiomas, Audio  transcriptions.
           

Trader  Importaçao Ramos e Camino – Bilbao/Pamplona – Espanha
            Responsavel traduçao espanhol para Chines e dealer impotaçao “jambon de jabugo”  diretamente a Beijing , ocasiao Olimpiadas .

              Tradutora e Interprete seminarios exportaçao e importaçao empresa Franco y Bertuzzi –                              Shangai e Hong Kong
                Responsavel por eventos internacionais ligados a exportaçao de aparelhos medicos, Farmacos em geral (Sanofi Adventis, Pfizer e Roche)   
Tradução científica do Alemão para o Inglês, e o Português
Seminários de médicos brasileiros (USP), alemães, e italianos, supervisionados pelos Doutores Liedke, Sylvia, et Ciro  Lucia.
o    Representação do Doutor Liedke e tradução :
Colégio Linguistica e Medical Barcelona - Barcelona - Espanha
o    Tradução :
Universita Publica di Milano - Milão - Itália
Universidade das Ciências e Medicina - Budapeste - Hungria
o    Organização de seminários sobre o Brasil: o folclore da região do Minas Gerais, e os seus escritores regionais.

Diretora e Corretora Imobiliaria Carlini – Marseille – França
Responsavel por clientes internacionais, atuando como Interprete, Visitas guiadas e alugueis de chalés nos Alpes Suiços e em Estaçoes de Esqui. Secretaria de Diretoria.

Maio de 2005    Diretora de Eventos Internacionais
Hotel Sainte-Madeleine - Bástia - Córsega

Dezembro de 2004 Abril de 2005
    
Assistente
o    Produção independente de publicidades sobre as lugares turísticas do Minas Gerais (Serra da Canastra, et Serra do Cipo).
University and College of Aberdeen - Aberdeen – Escócia - Grã-Bretanha
Outubro de 2003
Julho de 2004    Tradução do Francês para o Português
o    Elaboração de um teste em língua portuguesa para os candidatos MBA do INSEAD.
FLC - Fontainebleau Langues et Communication - Fontainebleau, France
Janeiro de 2001
août de 2001    Secretária Setor Eventos e  Food and Beverage -
BELO HORIZONTE OTHON PALACE (hotel de 365 câmaras)
              Belo Horizonte, MG, Brasil

Janeiro de 2000
Dezembro de 2000    Secretária de Diretoria, Bilíngüe. (Inglês, Português)
OXIMED MEDEX Equipamentos Medicos – Comércio e Representações - Belo Horizonte, MG, Brasil

Março de 1999
Dezembro de 2000    Secretária do Diretor dos negócios internationais_
Responsável do serviço publicidade
OPIBRA – Operações Internacionales do Brasil Ltda
(importação/exportação de produtos capilares) - Belo Horizonte, MG, Brasil

Setembro de 1997
Junho de 1998    Professora de Inglês, níveis básico e avançado.
ADVANCE ENGLISH COURSE - Bambuí, MG, Brasil

Professora e monitora de Alemão.
KOMUNITATT ADOLPH KOLPING - Formiga, MG, Brasil

Janeiro de 1997
julho de 1998    Professora de Inglês, níveis básico e avançado.
CCAA – Escola de Idiomas - Formiga, MG, Brasil

Outubro de 1996
Fevereiro de 1998     Proprietária, administração e gerência.
ART TUR VIAGENS E TURISMO – Agência de viagens - Formiga, MG, Brasil
Hire
Activity and ratings

Last login: 3 years ago

Joined: 3 years ago


Ranked: Not ranked

Profile level: Iron

What is profile
level iron?

Iron is the starter level for freelancers in Workana. The more objectives they fulfill, and the more projects they win, allows them to reach higher levels. Read more

Loading...