Solutions S. freelancer experto en Traducción al Inglés, Diseño Gráfico

Solutions S.

Tus pensamientos crean tu realidad.

4.50 / 5

Argentina

Traducción y Contenidos

Habilidades (Máximo: 7)
¿Qué es posición de perfil silver?

Silver es el tercer nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Calificaciones de clientes (2)

"Muy buen  trabajo, Gracias"

Argentina nicolas t. Hace 3 años

Traduccion del español al ingles 2
Sobre mí
Es nuestro propósito ofrecerte el mejor servicio, más actualizado, teniendo en cuenta tus necesidades, preferencias e inquietudes en tiempo y forma.
Transcripciones:
Realizamos transcripciones de audio en todos los formatos: Casetes, Microcasetes, Archivos digitales (wav, mp3, videos, etc.)
Transcripciones palabra por palabra, o redactadas según tus preferencias.
Pueden ser Seminarios, Congresos, Cursos, Talleres, Entrevistas. Entrevistas grupales o focus groups para estudios de mercado. Entrevistas psicológicas. Asambleas societarias.
Hacemos transcripciones de contenidos diversos: Ciencias, tecnología, sociología, etc.
Realizamos también transcripciones de textos: tipeado de manuscritos y diferentes textos impresos
Lo redactamos según tus necesidades: textos profesionales, textos comerciales: cartas, news letters, informes, documentos.
Traducciones:
Tenemos siempre en cuenta qué tipo de texto es (científico,    periodístico, libro, etc.)
Tomamos en consideración si existen nombres de personas, de marcas, de producto, de películas que quieras traducir de alguna forma en particular.
Tipo de Idioma (español    de España, Latinoamérica, México, neutro//inglés    
británico, americano, etc.)
También tenemos en cuenta el tipo de lenguaje, si es más coloquial o     más preciso.
Creación de contenido web.
Tenemos en cuenta qué tipo de artículo es ( información, ranking, venta, etc).
Otro aspecto considerado es cuál es la acción deseada cuando alguien ve el artículo (que haga Click en un link,     que compre, informar y persuadir, o cualquier otra)
Si necesitas alguna palabra clave o título.
La densidad de las palabras clave. Si las palabras clave deben estar en el título.
Si tienes alguna preferencia de poner palabras clave en la introducción o al final.
Si quieres que incluyamos imágenes y de qué tipo.
Y cualquier otro aspecto que tú consideres importante para que de esa manera podamos ofrecerte el mejor servicio siempre.
Creación de páginas web.
Tenemos en cuenta cuántas páginas o secciones     vas a querer.
Si quieres que creemos nosotros el contenido o si tú vas a proveernos del mismo.
También elegiremos las mejores fotos o imágenes o colocaremos las que tú nos digas.
Siempre te ofreceremos la mejor calidad en todo, pero si quieres que cambiemos algo vamos a hacerlo hasta que te sientas 100 % satisfecho con nuestro trabajo.
Podemos incluir un mapa si tú lo deseas.
También consideramos si necesitas un blog.
Podemos crear un logo si tú lo deseas.
Qué tipo de formulario de contacto necesitas.
Y cualquier otro aspecto que tú consideres importante para que de esa manera podamos ofrecerte el mejor servicio siempre.

Te ofrecemos la mejor calidad en todos nuestros trabajos, teniendo siempre en cuenta la ortografía, la gramática y el estilo de todo tipo de textos. Estamos en contacto permanente con el cliente para asegurarnos de que nuestro servicio sea el mejor en tiempo y forma.
Nuestro compromiso: CPS – Calidad Premium Siempre.
Historia laboral
Nuestro grupo tiene experiencia en cuanto a:
Diseño Gráfico: hemos trabajado desarrollando contenidos, aportando concept art y diseños en 3d para TWCenter, contribuyendo a diversos mods de la serie de juegos de pc total war. Además contamos de un portfolio en Deviantart
En cuanto a trabajo de Concept art, también desarrollamos ilustraciones para el libro "la Furia de Oreon" próximamente a publicarse.

Traducciones: Hemos realizado varias traducciones de inglés a español y viceversa,  para numerosos clientes particulares. Asimismo en la mencionada página de TWCenter, hemos contribuido con la traducción de contenidos de inglés a español, para mejorar la comunicación entre los usuarios. Hemos traducido guiones cinematográficos, libros como por ejemplo Dragon Age The World of Thedas, test de evaluación sobre diferentes programas para una conocida plataforma de trabajo, etc

Creación de contenidos: Hemos redactado contenidos para la página educativa "Centinela de Piedra."
Hemos creado contenidos para diferentes páginas, sobre turismo, páginas de autoayuda y otras temáticas
Creación de páginas web: recientemente hemos creado un sitio web para nuestro equipo y hemos creado la página Web de Luta Livre para uno de nuestros clientes, entre otros.
Contratar
Ranking

Workana: 10.862 de 837.738

Traducción y Contenidos: 2.879

Rankeado en Argentina: 414

¿Cómo mejoro mi posición?

Proyectos finalizados: 2

Horas trabajadas: 30

Posición del perfil: Silver

Calificaciones de clientes 2

Último login: Hace 5 meses

Registrado: Hace 3 años