Traducción de texto legal - Español a Inglés

Terminado

Publicado: Hace 5 meses Plazo: No definido Propuestas: 1 Freelancers interesados: 1

Abierto

Descripción:

Necesitamos traducir el siguiente texto, de español a inglés americano.

WMA ni ninguno de sus directores, empleados, colaboradores, socios, agentes o afiliados, captan dinero del público ni administra cuentas de terceros, no tenemos licencia para tal fin. Todos nuestros servicios están enfocados con fines únicamente académicos que promuevan la investigación. Los informes, comentarios, opiniones y cualquier expresión escrita o en medio audiovisual no representan una sugerencia de trading o de inversión, los sucesos pasados no garantizan eventos futuros, las inversiones en mercados bursátiles, FOREX, derivados entre otros son consideradas de alto riesgo y tal riesgo puede no ser apto para su capital de inversión, recuerde que el manejo de su dinero es su responsabilidad, no invierta dinero que no pueda soportar perder, le recomendamos asesorarse antes de realizar cualquier inversión y verificar con las autoridades de su país las normas y leyes vigentes sobre inversión en mercados financieros.

Hemos creado alianzas con brokers de terceros para disminuir el costo de algunos productos y servicios puestos a wma tiene alianza recuerde que NO está depositando su dinero en wma ni en World Markets Academy LLC. Antes de depositar su dinero verifique los permisos, regulación, divulgación de riesgo, términos y condiciones de estos brokers, esta verificación es su responsabilidad, no olvide consultar con las autoridades de su país de residencia todos los requisitos para realizar estas inversiones.

Recuerde que World Markets Academy LLC no tienen acceso al manejo de su dinero por lo tanto las decisiones que usted tome basadas en el análisis técnico presentado en los productos, servicios, vídeos, cursos y blog de y World usted acepta que las perdidas y/o ganancias son su responsabilidad, recuerde que tiene como único fin enseñar técnicas de análisis de mercado, las situaciones pasadas no garantizan situaciones futuras.

Su uso de wma es bajo su propio riesgo. Los productos y servicios puestos a disposición a través se proporcionan “tal cual” y “como están disponibles”, sin garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, incluyendo pero no limitadas a, las garantías de comercialización, idoneidad para un propósito particular, no infracción o transcurso del desempeño.

World Markets Academy LLC, sus afiliados y sus otorgantes de licencias no garantizan que a) wma funcionará ininterrumpido, seguro o disponible en cualquier momento o lugar; b) los errores o defectos serán corregidos; c) wma esté libre de virus u otros componentes dañinos; o d) los resultados del uso de wma cumplan con sus requerimientos o exigencias.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Freelancers que ya aplicaron para este trabajo

luisana Cinco Dominio avanzado del idioma Ingles, Italiano y Francés, capacitada para realizar transcripciones y traducciones. Manejo de Microsoft Office y Adobe Photoshop. + detalles

Crea tu propio proyecto

¿Buscas un freelancer para realizar un proyecto similar? Crea tu propio proyecto y recibirás ofertas de los mejores freelancers.

Método de pago: Verificado