Portuguese-Spanish translators - Freelancers

Create a project on Workana and find the perfect freelancer.

Freelancer activity
Skills
Freelancer location
Rating
Projects completed
Hourly rate
Verified freelancers

Thaynara d. F.

Comprometimento e agilidade com qualidade

Completed projects: 2

Uma mulher curiosa, criativa e responsável.

Leti F.

Artigos de ótima qualidade!

Completed projects: 66

Sou profissional da área de letras e trabalho em escolas como professora. Já estive na equipe diretiva e realizo alguns trabalhos de freelancer para alunos de universidades. Tenho experiência também em transcrição de vídeo e correções de Ebooks e trabalhos acadêmicos, além da experiência de escrita em artigos diversos. Sou comprometida , detalhista e possuo bastante conhecimento sobre regras de língua portuguesa.
Comprometo-me de fazer um ótimo trabalho.
Atualmente sou estudante de Marketing e pretendo me especializar na área.
file:///C:/Users/Leticia/Downloads/Certificado_de_Produo_de_Contedo.pdf

Hourly rate: R$ 15.00

Luana S.

Freelancer para financiar curso na universidade.

Completed projects: 16

O começo de meu caminho como freelancer se deve para ajudar a financiar meu curso na faculdade. Tenho grande facilidade com escrita e idiomas, especialmente escrita criativa e inglês.

Antonio C.

Redator e empreendedor digital

Completed projects: 30

NÃO EXECUTO PROJETOS POR FORA DA PLATAFORMA E NEM TRABALHO COM PROJETOS TERCEIRIZADOS. A MINHA FORMA DE TRABALHO É SOMENTE DIRETO COM O CLIENTE E NÃO AGÊNCIAS.POR FAVOR NÃO INSISTA!
Meu nome é Antônio, sou um profissional na área de redação, especializado na criação de conteúdos para blogs, sites e roteiros para gravação de vídeos, revisão e melhora de texto, diagramação, criação de e-books, e transcrição de áudio e vídeos. Terei muita satisfação em me dedicar a novos projetos que possam contribuir um pouco mais com meu aprendizado. Escrever e aceitar novos desafios sempre será a minha grande paixão. Sou autor de diversas obras literárias nos gêneros romance. Dramaturgia infantil, evangélica, poesia, cursos e também palestrante em eventos cristão, artes cênicas e marketing digital. Gostaria muito de ganhar a sua confiança oferecendo a você o melhor que possuo. Trabalhos com bons resultados sempre serão os meus focos principais. Então vamos conversar sobre os seus projetos?
https://antoniocarll.blogspot.com/

Hourly rate: R$ 40.00

Carol A.

Revisão e criação de conteúdo

Completed projects: 3

Oi! Sou a Carol e trabalho com revisão de textos e criação de conteúdo.
Atualmente estou desenvolvendo um projeto chamado "Educa Carol", onde presto apoio à estudantes para redação do ENEM e outros vestibulares, revisão de trabalhos acadêmicos e desenvolvimento da escrita livre e criativa.
Faço edição de e-books, apresentação de slides em ppt, além da criação conteúdo e gerenciamento de algumas páginas no Facebook e Instagram.

Hourly rate: R$ 5.00

Rhayana P.

Competência e qualidade com preço baixo.

Completed projects: 2

Gosto de desafios, e a cada linha escrita dou o melhor de mim.
Otimizo todos os textos de forma coerente, além de integrar elementos de Copywriting aos textos, também utilizo características de SEO.
Ou seja, aumento seu tráfego com conteúdos de qualidade.

Alessandro F.

Copys de qualidade para alavancar suas vendas

Completed projects: 1

Um homem que descobriu o prazer de escrever, após um desruptivo episódio em sua vida profissional e pessoal. Profissional capaz, tenaz, obstinado por prestação de serviços de qualidade. O foco nunca está no cliente. O FOCO ESTÁ NAQUILO QUE O CLIENTE PRECISA ALCANÇAR.

Pro Laize K.

O aperfeiçoamento deve ser constante

Completed projects: 16

Formada em Letras- Língua Portuguesa e respectiva literatura, pelo Centro Universitário Leonardo da Vinci;
Pós-Graduada em Gestão e tutoria do EAD (latu senso), pela mesma instituição;
Professora de Língua Portuguesa e Literatura pela Secretaria de Estado de Educação do Estado de Santa Catarina.

Hourly rate: R$ 18.00

ಠ_ಠRodrigo N.

(☞゚ヮ゚)☞Artesão Textual

Completed projects: 47

Quer saber porque saí da Workana? Favorita o perfil que até dia 05 de Maio te explico!
PS: respeito e admiro a plataforma, vou te explicar o motivo e te dizer, também, o quão incrível ela foi.
Escrevo apenas no que sou excelente: Coaching, Gestão, Marketing e Copy. Milhares de horas de gabarito te darão o artigo perfeito!
###
Qualidade. Busca pelo melhoramento, aprendizado contínuo e rápida adaptabilidade são fatores chave para um trabalho de qualidade com plena satisfação.
#
Freelancher por amar liberdade. Certo dia, um dos revisores de um projeto voluntário que coordeno me indicou que eu poderia atuar profissionalmente, afinal, já coordenava profissionais da área com requintes de qualidade.
#
Decidi então vir à Workana.
#
Escrevo em meu próprio blog, artigos sobre os mais variados temas, desde produtividade, inteligência emocional e futurologia. Sou coordenador de tradução, com muito prazer, do projeto voluntário do Habitica. Além disto, trabalho como Coach em sessões virtuais e amo desenvolvimento pessoal.
#
Como Escritor, Redator, Ghostwriter, Conteudista ou como quiser chamar, me sinto inspirado pelo fato de precisar absorver conhecimentos profundos e específicos de uma área que, talvez - e isso é um bônus - não tenha relação com a minha. Imagina só poder oscilar e fisgar os vários diferentes pensamentos das mais diversas áreas. Ahhh, falando em áreas, minhas formações são em Marketing (3/4 em andamento), Neurociência (1/4) e em Engenharia de Software. Também tenho diploma técnico de um monte de coisinhas.
#
Como Tradutor, comecei essa jornada em 2015 com esforço diário. Meu objetivo era tornar meu inglês tão bom quanto meu português. Acontece que não sei mais qual é melhor. Meu inglês se tornou tão impecável que eu consigo enxergar as leves nuances do que chamamos de "sinônimos" do inglês para o português. Pior (ou melhor) ainda, hoje sinto essas nuances no próprio português, porque sinônimos são palavras distintas com uma leve alteração que, no final, altera todo o sentido. Como Tradutor, costumo dizer que uma palavra nunca é traduzida com 100% do sentido pois ou é 110% ou é 90%. A excelência da qualidade na tradução se dá ao unir e vivificar vários 90% e vários 110% para, assim, a média inteira do sentido do texto seja o mais próximo possível do original: 99% Anjo, Perfeito, mas aquele 1% tem que ser vagabundo ou a dita "perfeição" destruirá a vontade de atingir a perfeição.
#
Como Pessoa, apaixonado. Feliz (ou infelizmente), apenas faço o que amo.
O que amamos, muito bem feito fazemos.
#
Um abraço e até breve,

Hourly rate: R$ 39.00

Pro Mirlys F.

Con actitud, constancia y eficiencia se logra todo

Completed projects: 45

Soy una persona que le gusta avanzar y auto nutrirse cada día por lo que me encuentro dispuesta a aprender la mayor cantidad de cosas en el tiempo que me sea posible, ya con un tiempo considerable como freelance y con varios proyectos realizados pude lograr la meta inicial que era ir de la mano con la tecnología y poder fusionarlo con todo lo que me gusta hacer.
Como profesional en economía e informática y con una experiencia amplia para instituciones financieras tengo el conocimiento que me permite apoyar a los proyectos en este medio como asistente virtual, transcripción de datos, asesoría en finanzas, presupuesto así como recientemente estoy incursionando en el marketing digital.
Dentro de las habilidades tengo el manejo avanzado de herramientas de office e Internet, manejo de plataformas MAC atención al público vía telefónica y personal, Conocimientos Avanzados de Oficina, manejo y control de grupo, buenas relaciones interpersonales, dominio intermedio del idioma inglés, dominio avanzado del idioma portugués, facilidad de aprendizaje, aplicación de conocimientos, manejo de plataforma canvas, behance, elaboración de presentaciones, corrección de documentos (a nivel contextual), diseño de tablas en excel entre otras .

Hourly rate: USD 4.00