Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Buscamos un intérprete de español altamente cualificado y con sede en México para brindar servicios de interpretación en reuniones escolares virtuales. El enfoque principal de estas reuniones será la discusión de planes IEP (Programa de Educación Individualizada) y 504. Este puesto es principalmente de respaldo, con una duración garantizada de 2 a 4 horas al mes, lo que lo hace ideal para profesionales que buscan un compromiso flexible y constante.
El candidato ideal debe poseer experiencia demostrable en entornos educativos, comprendiendo la terminología y la sensibilidad requerida para transmitir información crítica con total claridad y precisión. Es fundamental contar con excelentes habilidades de comunicación verbal y una sólida competencia cultural para facilitar una comunicación efectiva entre todas las partes involucradas. Buscamos a una persona confiable, proactiva y capaz de ofrecer servicios de interpretación de alta calidad, incluso con poca antelación cuando sea necesario. Si cumple con estos requisitos y está listo para apoyar a nuestra comunidad educativa, nos encantaría conocerle.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Duración del proyecto No definido
Habilidades necesarias