Julio C. G. L. freelancer experto en Traducción al Inglés, Traducción al Español, Publicaciones para redes sociales, Corrección de textos, Revisión de textos

Julio C. G. L.

Velocidad, Excelencia y Exactitud

0 / 5

Guatemala
Valor hora:

Q 60,00

Traducción y Contenidos

¿Qué es posición de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
Perfil Profesional

Soy un trabador responsable, decidido, comprometido cien por ciento con el trabajo que se me asigna, soy rápido y eficiente, mi meta es mejorar constantemente como traductor e interprete, culminar mis estudios en esta carrera y por supuesto, mejorar mi situación económica y la de mi familia.

Mi experiencia en el área de los idiomas empezó teniendo a mi cargo diferentes puestos en la industria de call center dentro de la ciudad de Guatemala, por mencionar algunos donde he trabajado son: Tellus, Fitbit, Sears, Gateway Mortgage Quotes; dentro del área de interpretación en vivo (Inglés-Español, Español-Inglés) tengo experiencia de más de 3 años, laboré para la empresa ENS, donde interpretaba para distintas cuentas, por mencionar algunas, diría: US Social Security Office, Gayco, AAA, Lauries Children Hospital, Siemens.
En el área de traducción de documentos, laboré para la el laboratorio: “Hetero Labs” quienes pretendían abrir sus puertas para el mercado Centroamericano.

El idioma Inglés Siempre ha estado presente en mi vida, mis habilidades dentro de este idioma han sido perfeccionadas a lo largo de los años, como mencione anteriormente, debido a que por más de diez años labore para la extensa industria de Call Center ubicado en Guatemala
Historia laboral
Guest-tek: Traducir datos del idioma Inglés al Español, mi principal función era la de traducir e inscribir datos de los hoteles alrededor del mundo que utilizan los servicios de la empresa, laboré para la empresa Guest-tek de Agosto de 2016 a Febrero 2017.

Hetero Labs: Traducir textos que eran enviados de parte del Laboratorio del idioma Inglés a Español, labore como traductor de Marzo 2016 a Julio 2016, mi jefe inmediato era Alan Ishcol.

Language Select/ENS: Laboré para esta empresa prestando mis servicios como interprete del idioma Inglés - Español y Español – Inglés por 3 años, de Marzo 2012 a Mayo 2015, las principales cuentas para las que realizaba interpretaciones eran: US Social Security, Lauries Children Hospital, AAA, Gayco, Cisco Systems, mi jefe inmediato era: Erick de La Cruz.
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Bronze

Último login: Hace 3 meses

Registrado: Hace 6 meses