Carta para especialização revisão 3 folhas


Terminado
Descripción:
preciso com urgência revisão de um carta de especialização

Memorial Descritivo - O texto, com no máximo 3 (três) páginas, deverá estar em primeira pessoa, ser claro,
conciso e constar obrigatoriamente: Apreciação pessoal sobre a evolução de suas atividades acadêmicas e
profissionais (não repetir simplesmente informações constantes do seu Curriculum Vitae); Descrição sucinta
das razões para fazer a pós-graduação, o que espera do curso e apreciação das influências do mesmo sobre
suas atividades profissionais futuras; Especificação clara e objetiva da linha de pesquisa de interesse, dentre as
linhas de pesquisa dos subitens 5.1.1 e 5.1.2, deste Edital.

Obs.: O formato de apresentação do memorial deverá ser em folha A4, fonte Times New Roman tamanho 12,
espaçamento entre linhas de 1,5, bordas superior, inferior e direita 2,0 cm e borda esquerda 2,5 cm.

Para entregar amanha ate as 13 horas. Texto já escrito

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Revisão de textos
Tamanho do projeto: Pequeño
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Presupuesto

7

Propuestas

7

Freelancers interesados

Publicado: Hace un año

Plazo: 1 día

Crea tu propio proyecto

¿Buscas un freelancer para realizar un proyecto similar? Crea tu propio proyecto y recibirás ofertas de los mejores freelancers.


Freelancers que ya aplicaron para este trabajo

Thiago C. Sou redator, tradutor e designer gráfico. Sou formado em Comunicação (ênfase em Comunicação Empresarial) pela UTFPR, atualmente estudando Letras. >>> Cinco artigos meus alcançaram a primeira página do google de for... + detalles

Noemia C. Trabalho com redação de textos em geral, mas em especial textos sobre turismo e educação. Também faço revisão de monografias, dissertações e teses há mais de 15 anos. Sou poliglota. Falo fluentemente inglês, francês e... + detalles

Lorena S. Tradutora freelancer Inglês/Português com mais de seis anos de experiência de mercado. Graduada em Direito pela Universidade Federal da Bahia em 2010, as traduções de cunho jurídico, legal, contratual e acadêmico têm ... + detalles

deniel q. d. f. s. sou jovem, maduro e comprometido com minhas metas e objetivos, tenho tempo integral, dedico-me a alguns projetos simultaneamente. + detalles

Ronaldo C. N. Estudante de letras-inglês, com experiência em legendagem e traduções, além de correção ortográfica e edição de textos. Estou sempre disposto a ajudar no que puder e deixar o cliente confortável e a par da realização ... + detalles