Sobre este proyecto
writing-translation / subtitling-1
Abierto
Olá!
Este projeto consiste na **criação de legendas** para vídeos. O objetivo é tornar o conteúdo acessível para diferentes públicos, como pessoas com deficiência auditiva ou espectadores que preferem assistir com o som desligado.
### Escopo do trabalho:
* **Assistir ao(s) vídeo(s)** fornecido(s)
* **Transcrever fielmente o áudio** (diálogos, narração e sons relevantes, se necessário)
* **Sincronizar as legendas** com o tempo exato em que as falas ocorrem no vídeo
* Garantir **clareza, gramática correta** e **boa segmentação das legendas**
* Exportar o arquivo de legenda em um formato específico (como `.srt`, `.vtt` ou outro, conforme solicitado)
### Requisitos:
* Experiência com ferramentas de legendagem (como Subtitle Edit, Aegisub, Kapwing, etc.)
* Atenção aos detalhes para garantir boa legibilidade e sincronia
* Conhecimento básico do idioma do vídeo (caso não seja em português)
* (Opcional) Tradução se for necessário criar **legenda em outro idioma**
Se tiver dúvidas sobre prazos, formato de entrega ou ferramentas, estou à disposição para esclarecer.
---
Se quiser adaptar para algo mais formal, técnico ou incluir detalhes como duração dos vídeos ou idioma, posso ajudar a ajustar. Deseja incluir algo mais específico?
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Subtitulado
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite
Plazo de Entrega: No definido