Analisando propostas

Descrição do projeto: Redação/Tradução

Publicado em 30 de Maio de 2025 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Descrição do Projeto: Redação/Tradução

Olá! Estou buscando um(a) freelancer para um projeto que envolve redação e/ou tradução de textos. O trabalho consiste em criar conteúdos originais ou traduzir materiais já existentes, mantendo a coerência, clareza e a adequação ao público-alvo.

Dependendo da demanda específica, o projeto pode incluir:

Tradução de textos de [idioma de origem] para [idioma de destino] (ou vice-versa), garantindo não apenas a tradução literal, mas também a adaptação cultural e linguística.

Redação de textos originais, seguindo um briefing que especificará o tema, o tom de voz, o tamanho e os objetivos do conteúdo.

Revisão e adaptação de textos, melhorando a fluidez, gramática, ortografia e adequação ao público.


Requisitos principais:

Domínio dos idiomas envolvidos (para tradução) ou excelente escrita (para redação).

Atenção aos detalhes e prazos.

Capacidade de seguir orientações específicas quanto ao tom, estilo e formatação.


Prazos e entregas:
O prazo será acordado previamente, conforme o volume e complexidade do trabalho.

Se tiver interesse, posso enviar mais detalhes, como exemplos de textos, briefing e expectativas específicas.

Se quiser, posso te ajudar a personalizar ainda mais esse texto, dependendo do tipo de conteúdo (artigos, textos técnicos, publicitários, acadêmicos, etc.) E dos idiomas envolvidos. Quer?

Contexto Geral do Projeto

Perfeito! Aqui vai um exemplo de contexto geral do projeto de redação/tradução, que você pode fornecer ao freelancer para situá-lo sobre o trabalho como um todo: --- 📑 Contexto Geral do Projeto: Redação/Tradução O projeto tem como objetivo a produção e/ou tradução de conteúdos escritos que serão utilizados em [especificar: blogs, sites institucionais, redes sociais, materiais corporativos, documentos técnicos, ebooks, apresentações, etc.]. A proposta é garantir que os textos estejam alinhados com os padrões de qualidade, clareza e adequação ao público-alvo, seja em português ou em outro idioma. 🔍 Finalidade do projeto: Ampliar o alcance de informações para diferentes públicos e mercados. Melhorar a comunicação da marca, empresa ou produto em diferentes idiomas. Produzir conteúdos originais, bem estruturados, que agreguem valor ao leitor. 🌎 Abrangência: Textos podem ser informativos, institucionais, técnicos, acadêmicos ou publicitários. Traduções visam preservar o contexto, a intenção e a naturalidade, sem recorrer à tradução literal. ✍️ Tipos de atividades envolvidas: Redação de conteúdo: desenvolvimento de textos originais, com base em pautas ou briefings fornecidos. Tradução de conteúdo: de [idioma de origem] para [idioma de destino], mantendo a precisão e adequação cultural. Adaptação e localização: quando necessário, adaptar o conteúdo ao mercado-alvo. Revisão e refinamento de textos: garantindo correção gramatical, clareza e fluidez. 📅 Formato e cronograma: Entregas pontuais, conforme cronograma acordado. Volume e frequência podem variar (projeto pontual, recorrente ou por demanda específica). ✅ Perfil desejado do profissional: Proficiência comprovada nos idiomas envolvidos. Excelente capacidade de escrita e comunicação. Atenção aos detalhes e comprometimento com prazos. Experiência prévia com redação, tradução ou revisão será um diferencial. --- Se quiser, posso adaptar esse texto para uma versão mais curta, formal, informal ou específica, dependendo da plataforma em que você vai contratar o freelancer (Workana, 99Freelas, Upwork, etc.). Quer que eu faça?

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Redação de artigos
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias