Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Contexto Geral do Projeto
Objetivo: Crear un examen integral en línea para niveles A1–B2 basado en la estructura IELTS, evaluando Listening, Reading, Writing y Speaking, con criterios de calificación claros y progresión coherente. Responsabilidades: Diseño integral del examen: Incluir las cuatro habilidades del idioma, con tareas que simulen la experiencia IELTS. Gradación de niveles (A1–B2): Asegurar progresión lógica de vocabulario, gramática y dificultad. Criterios de evaluación: Definir band scores inspirados en IELTS para cada habilidad y nivel. Documentación: Facilitar la integración de cada sección en plataforma en línea, detallando objetivos y materiales. Claridad y consistencia: Mantener un estilo unificado en instrucciones, contenido y retroalimentación. Perfil requerido: Formación en lingüística, filología inglesa o campos afines. Experiencia demostrable en diseño de exámenes de inglés, preferentemente con enfoque IELTS. Conocimiento profundo de CEFR (A1–B2). Competencias en redacción de ítems, diseño instruccional y selección de textos. (Deseable) Manejo de WordPress, H5P u otras herramientas de creación de contenido.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias