Terminado

Elaboração De Conteúdo Ebook

Publicado el 13 Mayo, 2022 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Olá, eu tenho um trabalho para traduzir  do inglês para o português de dois ebooks. ( Apesar de já  ter traduzido pelo reverso para ter uma ideia) . Um tem 26 páginas e 10.597 palavras. O segundo, 98 páginas (com ilustrações) e 10949 palavras. Tenho um terceiro para o projeto, mas  está em português com 52 pág e não precisa de tradução . A minha ideia é utilizar uma mesclagem dos 3 ebooks e criar um  “monstro”, para ao final termos um só  produto próprio, porém,  diferenciado e de boa  qualidade.  Além da tradução dos dois ebooks que estão em inglês,  eu preciso que você avalie quais partes  dos  textos dos ebooks  seriam interessante montarmos para não repetir conteúdos e ficar um  trabalho bacana. Pode ser  adotado o modo  mais informal, com o objetivo de facilitar a leitura.
Também preciso, nos dois ebooks americanos,  que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira. Você terá liberdade para trocar palavras, modificar todo um parágrafo, mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível . Após a tradução eu preciso lapidar todo conteúdo de modo mais agressivo,  procurando manter a ideia principal do ebook que seria essa:  “ Método fantástico  para secar  gordura com dieta cetogênica” . (Obs: considerando que o conteúdo possa não corresponder integralmente com o ideia principal, posso cogitar a hipótese de trocar a ideia para amoldar com o conteúdo, a conversar). Como um Ghost Writer seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto, lapidando o mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo consiga entregar a promessa da capa por completo.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Redacción de artículos
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias