Sobre este projeto
writing-translation / subtitling-1
Aberto
Contexto Geral do Projeto
Este projeto faz parte de uma iniciativa de produção de conteúdo em vídeo voltada para o público [ex: educacional, corporativo, de entretenimento, etc.], Com o objetivo de tornar o material mais acessível e profissional. A legendagem é uma etapa fundamental para: Melhorar a acessibilidade dos vídeos, permitindo que pessoas com deficiência auditiva também possam acompanhar o conteúdo; Ampliar o alcance do público, inclusive em ambientes onde não é possível ouvir o áudio; Garantir compreensão clara das falas, principalmente quando há termos técnicos, sotaques ou ruídos no áudio. O conteúdo é produzido com frequência e, por isso, buscamos alguém com compromisso e qualidade para uma possível parceria de longo prazo. É Importante que o trabalho de legendagem siga critérios de pontualidade, clareza e boa sincronização.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Legendas
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias