Parafrasear e interpretar texto de Inglês para Português (Sec)

Terminado

Publicado: Hace 2 años Plazo: 30 días Propuestas: 12 Freelancers interesados: 14

Abierto

Descripción:

NÃO É UM SERVIÇO SIMPLES DE TRADUÇÃO! E sim parafrasear e interpretar. Entende-se por “parafrasear”, como "explicar com suas próprias palavras" as ideias ou conceitos obtidos do material fonte.

O profissional deve parafrasear, interpretar e resumir (se necessário) para evitar o plágio, assim como, resumir assuntos semelhantes ou aumentar o conteúdo de assuntos muito sucintos.

Foco: Manter coerência no texto com uma linguagem de fácil leitura e compreensão. O profissional deve imaginar que o texto será lido por uma pessoa de 13 anos.

• Objetivo: Conteúdo será utilizado para narração em treinamento online
• Estilo: Informal, com palavras coloquiais e de fácil compreensão
• Tema: Segurança da Informação
• Material fonte com 28.500 palavras
• Criar um Glossário com base no material fonte, de forma resumida: 131 itens
• Usar como apoio um Slide Oficial do Material fonte, na qual é utilizado como a base da estruturação do curso: 3.000 palavras
• Marcar as palavras em negrito que servirão de tópicos para posterior elaboração de Power Point (O profissional, se preferir, pode fazer direto em um Power Point também).
• Não pode eliminar textos do material fonte, porém pode acrescentar conteúdo se o profissional achar necessário.
• Deve se separar os itens em textos de aproximadamente 300 a 400 palavras que serão inseridas em cada slide, com o objetivo de melhor organizar as ideias e os conteúdos.
• Deve ainda inserir pelo menos 1 ou 2 questões por slide

ESTIMATIVA DO PRODUTO FINAL:

De acordo com produtos anteriores, normalmente o material deve ficar da seguinte forma:

• Entre 200 e 300 slides
• Entre 250 e 500 questões (Com uma pergunta e 4 alternativas de múltipla escolha)
• Entre 40 mil a 60 mil palavras depois de pronto

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Freelancers que ya aplicaron para este trabajo

Catherine P. M. Meu nome é Thaluana Meira, tenho 21 anos, resido em SP e trabalho com línguas há 3 anos. Estou cursando Letras na Universidade Anhembi Morumbi, possuo inglês fluente e estou aprendendo alemão. O motivo do meu cadastr... + detalles

Joana T. Meu Portfólio: https://joanateixeira.contently.com/ Redatora, consultora de marketing digital e tradutora com mais de 150 trabalhos realizados com sucesso. Meu nome é Joana e sou licenciada em marketing. Tenho ex... + detalles

Rita C. Olá ! Sou Rita Cerqueira, jornalista, graduada em Comunicação Social, pela Universidade Católica de Pernambuco. Sou redatora porque amo escrever e compartilhar minha visão de mundo. Produzo conteúdos para Web desde... + detalles

Brenda C. Depois de sete anos trabalhando como repórter, produtora e apresentadora em afiliadas da Redetv!, SBT e Rede Globo decidi sair do ambiente que já era familiar para perseguir novos sonhos e descobrir novas possibilidad... + detalles

Nuno P. Larguei tudo para conhecer o mundo e perseguir vários sonhos! Sou impulsivo mas também organizado e trabalhador. + detalles

Crea tu propio proyecto

¿Buscas un freelancer para realizar un proyecto similar? Crea tu propio proyecto y recibirás ofertas de los mejores freelancers.

Método de pago: Verificado