Evaluating bids

Proofreader for post edition

Published on the February 16, 2022 in Writing & Translation

About this project

Open

We are translating news, reviews, and tutorials from English to Spanish on a daily basis and are looking for someone to review those texts. This is a post-edition project, there are no stylistic changes required. The texts are machine-translated and the person will make sure there are no inconsistencies in the use of grammar, language, and format.

Project overview

Softonic is a download platform (with headquarter in Spain) that enables users to have access to software, apps and games and to get some guidance about our programs. The person should be passionate about technology. The revision can be made in a Neutral / Universal Spanish or Spanish from Spain. The proofreader will dedicate few hours per day. The project is in testing phase. If it gets confirmed, the proofreader can be contracted for several months.

Category Writing & Translation
Subcategory Proofreading
How many words? More than 5,000 words
Is this a project or a position? Project
Required availability As needed

Delivery term: Not specified

Skills needed