Terminado

Tradução do Registro Global da Síndrome de Angelman

Publicado el 25 Septiembre, 2018 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Sou pai de uma menina chamada Isabela que tem Síndrome de Angelman, uma síndrome genética rara que afeta 1 a cada 15mil pessoas no mundo.

Indivíduos com Síndrome de Angelman tipicamente têm atraso cognitivo, problemas de equilíbrio, comprometimento motor e convulsões debilitantes. Alguns pacientes nunca andam. A maioria não fala.
Apesar de seus efeitos frequentemente devastadores, a síndrome de Angelman é uma desordem simples que envolve apenas um gene.

Objetivo desse projeto é traduzir o Global Angelman Registry, um registro global de informações dos indivíduos com essa síndrome. O site foi desenvolvido na Australia e eu como pai quero que muitas famílias brasileiras também se beneficiem desse cadastro.

Tudo que precisa ser traduzido nessa primeira etapa está na planilha abaixo:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1DdsBBlTIBO9dBwuAKvJ4JBtCtFYJi3NcbysQOlWDabU/edit#gid=0

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias

Otros proyectos publicados por R. C.