Tradução e Edição de Artigos Sobre Criptomoedas


Terminado
Descripción:
Preciso de um tradutor e editor de artigos.

O parceiro(a) deve traduzir artigos em inglês sobre temas variados relacionados ao mundo de cripto moedas.

Além da tradução é de grande importância que o parceiro(a) modifique o artigo de forma que não fique igual ao traduzido e que demonstre originalidade no tema abordado.

O texto deve ser editado em uma conta Wordpress em meu site, que irei criar para o usuário. (Para quem não conhece o Wordpress, é uma plataforma bem simples de utilizar... posso ajudar nos primeiros passos.)

Todo o texto tem que ser editado no Wordpress junto ao plugin Yost.SEO que ajuda o parceiro(a) a editar o texto com elementos amigáveis para indexar no Google. (Para quem não conhece o Yost.SEO é um plugin bem fácil de mexer e qualquer usuário pode criar um texto atento as especificações dele. posso ajudar nos primeiros passos.)

O texto preciso ter pelo menos 600 palavras.

Começarei com 2 artigos e se o parceiro demonstrar boas habilidades de tradução, criação e edição nestes 2 artigos, poderemos firmar um compromisso de criação de mais artigos e um compromisso de edição periódica ao longo dos meses.

Um bom orçamento pra mim é de 20 a 30 reais por artigo.
Aguardo os parceiros. Vamos trabalhar juntos! Abraço!

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Cargo de longo prazo
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Presupuesto

30

Propuestas

30

Freelancers interesados

Publicado: Hace 2 meses

Plazo: 2 días

Crea tu propio proyecto

¿Buscas un freelancer para realizar un proyecto similar? Crea tu propio proyecto y recibirás ofertas de los mejores freelancers.


Freelancers que ya aplicaron para este trabajo

Karina M. Sou proativa, objetiva, determinada, que sabe focar no que realmente importa, que adora desafios e que se compromete a finalizar qualquer projeto ou atividade que por ventura venha a se envolver. Meu lema é "Não exist... + detalles

Carlos V. R. L. Bom Dia Sou estudante de Letras - Português e Inglês pela UNINTER, estou cursando atualmente o 3 período da faculdade, mas antes disso eu estudei ciência da computação na CEDERJ. Eu sou formado em em montagem e manu... + detalles

Geovanna C. Sou formada em Logística, sou fluente em inglês e possuo um espanhol avançado. Bacharelando em Direito com previsão de graduação em 2020. Já morei no exterior (Estados Unidos). Trabalho, preferencialmente, com redação... + detalles

Mauricio A. A. J. I am a Brazilian writer and translator. My skills: I work translating mainly from English to Portuguese, though I work from Portuguese to English also. I can proofread texts that are written both in Portuguese ... + detalles

Gabriela B. Gostaria de me desenvolver dentro do sub-sistema de tradução e me tornar uma profissional qualificada. Sou uma pessoa organizada, pro ativa e responsável. + detalles