Estado: Terminado

Traducción de artículos en inglés al español para blog posts (de ciencia, informática, pero no son académicos)

Detalles del proyecto:
Presupuesto: Abierto
Publicado: Hace un mes
Plazo: No definido
Propuestas: 146
Freelancers interesados: 150
Descripción:
DESCRIPCIÓN
Las traducciones serán para un proyecto personal. La idea es simplemente hacer accesible en español algunos artículos o blog posts que actualmente sólo existen en Inglés (o que existen, pero con traducciones no muy buenas).

LA TAREA
Imagino que a diferencia de la mayoría de las traducciones, en este caso está bien utilizar herramientas de traducción automática como Microsoft Translate (en las pruebas que hice, parece funcionar mejor que otros. Pero mientras el resultado se ase calidad, no importa qué herramientas uses).

Nota: los textos tienen que ser editados para que las frases tengan sentido, y en algunos casos habrá que remplazarlas. Este proyecto no es sólo para meter el texto en un traductor automático y enviarme el resultado. Eso también podría hacerlo yo :)

La idea es buscar un balance entre la calidad y el tiempo requerido, para poder traducir más artículos. Prefiero poder traducir 10 artículos a un 95% de calidad, que 2 al 100%.

EL TIPO DE CANDIDATO/A
Busco una persona curiosa que pueda traducir (y ya haya traducido) textos que si bien no son complicados, pueden ser sobre una variedad de temas bastante amplia (informática, vida, productividad, y hasta negocios).

Lo más importante para mí es poder ver proyectos similares en los que hayas trabajado. Textos, artículos, etc de entre 250 y 1500 palabras.

PRIMER PROYECTO
Esta primera traducción que necesito contiene 455 palabras y es sobre productividad/vida: https://sivers.org/relax

Dependiendo de las ofertas que reciba, tal vez dos personas hagan la misma traducción y así podemos ver si hay "química" para trabajar juntos en las siguientes traducciones, y para ponernos de acuerdo en la mejor forma de trabajo.

Por el tipo de proyecto, tal vez un editor con muy buenos conocimientos de inglés podría funcionar muy bien.

OTROS
Por favor incluir un link a algún proyecto similar (aquí en Workana u otra plataforma), o a alguna traducción o edición de texto (relevante a este proyecto) que hayas realizado.

También sería de mucha ayuda si pudieses traducir las primeras tres oraciones del texto:
¨A few years ago, I lived in Santa Monica, California, right on the beach. There’s a great bike path that goes along the ocean for 7½ miles. So, 15 miles round trip. On weekday afternoons, it’s almost empty. It’s perfect for going full-speed."

Si surgen dudas o no queda claro algún requerimiento, no dudes en contactarme.

SÍNTESIS
Como la descripción es un poco larga. Para que quede claro: en este proyecto se pueden usar herramientas de traducción automática (si el resultado final es bueno ). Este proyecto específico, es para traducir un articulo de 455 palabras (el link está arriba) al español.

Gracias !

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Crea tu propio proyecto

¿Buscas un freelancer para realizar un proyecto similar? Crea tu propio proyecto y recibirás ofertas de los mejores freelancers.

Crear un proyecto similar

Cliente:

Diego
(Promedio 5.00 de 5)
Ubicación: Argentina
Para ver más detalles del cliente, ingresa a Workana.
Cargando...