Categoría de proyectos
Habilidades
Fecha de publicación
Modalidad de trabajo
Presupuesto (Precio fijo)
{{ fixedBudgetCurrentText }}
Plazo
{{ deadlineCurrentText }}
Valor hora
{{ hourlyRateCurrentText }}
Idioma
Ubicación del cliente
Opciones del proyecto
Historial del cliente
{{ clientHistoryCurrentText }}
Propuestas recibidas
Estado del cliente
Contactado
{{ breadcrumb.text }}
diseñar un video corporativo para la promocion de una página de anuncios de vehiculos en internet, los canales de comunicacion seran la web y la radio.



Categoría: Diseño y Multimedia
Subcategoría: Crear o editar video
¿Qué necesitas?: Video nuevo a partir de grabaciones existentes
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Voy a proveer: Logos, Fotos de banco de imágenes
Audiencia destino: personas adultas entre 22 a 60 años que vean la web y escuchen radio
Duración: maximo 30 segundos
Redacción de carta de venta para sitio de apuestas deportivas. Buscamos un redactor venezolano con capacidades comprobables en la redacción de este tipo de material.

Ofrecemos propuestas de trabajos muy interesantes para ser discutidas con la persona idónea.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hay que redactar la misión, la visión, los valores, la filosofía y la historia de la empresa, que es de muebles para el hogar. Eso serían unas 1000 palabras más o menos.

También necesito la traducción del inglés al español de un catálogo de muebles juveniles para armar, son unas 20 paginas con imagenes.

El sitio tiene blog, así que también querria un presupuesto por artículo de 300 a 500 palabras,

Por favor, enviar tarifas por separado, por una lado para todo lo que sea redacción de misión, etc, después tarifa por artículo de blog y por último para la traducción.

Incluir la palabra #muebles# para indicar que se han leído todas las instrucciones.

Gracias

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción de artículos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace un mes

Diseño Gráfico

Necesito el diseño de catálogo de servicios y flyers para mailing dirigido, de la empresa de servicios de drones que poseo.
Espero una respuesta
Muchas gracias
Agustin

Categoría: Diseño y Multimedia
Subcategoría: Otros
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hola,

Busco un escritor talentoso que te ayude a desarrollar el contenido para mi sitio de Yoga. Quiero crear todo el contenido del site con la mayor rapidez posible para concluirlo de 5 a 7 días. Por favor envíame una idea de tu costo y tiempo para completarlo. Gracias!
M

Ejemplos:
http://www.greenyoga.com.mx
http://www.o2yogamexico.com



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Generar base de datos de negocios específicos en Groupon y Atrapalo.

Realizar cambios menores en la redacción del correo para personalizar cada correo en cierto grado.

Enviarnos dicha base con la redacción para nosotros enviarlos.


Categoría: Marketing y Ventas
Subcategoría: Email marketing
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace 2 meses

Crear Eslogan

La idea es contratar publicista de habla hispana que me ayuden en el mejoramiento de mi marca con la creacion de un Eslogan creativo .
Gracias

Categoría: Marketing y Ventas
Subcategoría: Otros
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Requerimos que se definan los contenidos y se hagan los diseños de 3 presentaciones de un proyecto.

Unicamente se entregaran textos con la información general de todas las presentaciones pero se tiene que redactar la información de manera concreta y directa, dandole un sentido de mercadotecnia y finalmente diseñar las tres presentaciones.

Dos presentaciones tienen un máximo de 4 paginas y la ultima presentación un máximo de 10 paginas.

Categoría: Diseño y Multimedia
Subcategoría: Imagen Corporativa
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Definir desde cero
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Tengo un cliente que tiene 2 páginas web enfocadas a la venta de máquinas industriales para cortar y coser distintos materiales (de tecnología japonesa). Se necesita la redacción de 10 artículos para el nicho de cada página con las siguientes características:

-Tema principal: Máquinas industriales para cortar y coser distintos materiales (con enfoque a las industrias de la costura, automotriz, calzado, etc.)
-Idioma: Español neutro
-Que cada artículo contenga 400-500 palabras
-Cada artículo debe ser redactado con contenido original y SEO básico, incluyendo palabras clave en el encabezado y en el texto
-Que contenga al menos una imagen (opcional)
-Títulos que llamen la atención
-Textos creativos y entretenidos para promocionar los beneficios y ventajas de utilizar las máquinas
-1 artículo de bienvenida al sitio o blog

La mayoría de los artículos serán utilizados para promoción en periódicos digitales y blogs de alto tráfico, por lo que se requiere una redacción profesional.

Plazo de entrega: 10 a 15 días

Posibilidad de trabajo a largo plazo para redactar publicaciones en el blog.

Solo postular propuestas de personas que tengan experiencia en redacción con SEO. Por favor citar algunos artículos escritos anteriormente.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
La idea es hablar sobre la actitud al prestar un servicio cómo de mesero, recepcionista, ama de llaves, botones y todas las personas que tienen contacto con el cliente final en un restaurante u hotel.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace 5 meses

Prensa y difusión

Soy escritora que cuenta con productos propios de alto nivel, que ya han sido editados por una productora anterior, actualmente decidí no renovar contrato y he lanzado mis historias en la plataforma mundial amazon.com en dos idiomas, español e inglés.
Cuento con más de 100 historias, 150 personajes, 26 canciones grabadas. Todos mis cuentos despiertan valores y mi música alegra el alma y estoy segura despierta conciencia. Pueden ver mi página web www.Karinsolidoro.com y búscame en youtube para saber más de mi.
Busco contratar a una experta o experto en comunicaciones y relaciones públicas, para dar a conocer aún más mi nombre a través de prensa televisiva y más, aumentando mi imagen en los medios mas importantes principalmente en Perú y después con algún país con mayor demanda en Latinoamérica. Necesito, personas serias con los contactos o las habilidades necesarias para manejar de manera eficiente.
Deben presentar actividades para el lanzamiento e inicio de ejecución.

Incluir lo siguiente:

1.- Cartas, flyers, propuestas de los medios a enviar, nexos o el grado de contacto que se tiene o la experiencia con aquellos medios.

2.- Fechas y problables entrevistas acerca de la creadora de los nuevos clásicos infantiles y sus cuentos.

3.- Conexión con las editoras más importantes y/o pequeñas del medio; además de las productoras.

4.- Conectar con ministerios para incluir en el plan lector, además colegios particulares interesados en realizar su plan lector.

5.- Diversos eventos que puedan generar más notoriedad y así generar ventas.

NO incluir medios de bajo rendimiento. No incluir facebook, redes, pues ya se cuenta con el personal para este medio.


Categoría: Marketing y Ventas
Subcategoría: Planes de Negocio y Estrategia de Mercado
¿Qué necesitas?: Plan nuevo
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Traducir , trasladar o transcribir ARTICULOS y/o TEXTOS a otros idiomas (Español, italiano o ingles).

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Redacción de manuales de franquicia para empresa llamada Conel. Se ofrecen franquicias. Un franquiciado adquiere una boutique online o fisica (hay dos lineas de franquicias) que da acceso a comercializar relojes, gafas y perfumes de lujo. Distribuye marcas Chanel, Cartier, Prada, Dior, etc.

Se requiere descripción corta por cada items. La idea es que el freelance nos de algunas ideas de que texto colocar y otros items es información que nosotros debemos suministrar.

1 Manual Técnico:

1,1 El Producto

1.2. Familias de Productos

1.3. El Local de Negocio

1.4. Las Instalaciones, el mobiliario y equipos

1.5. El Mantenimiento, limpieza y seguridad

1.7. Gestiones, permisos y licencias previas a la apertura

1.8. Personalidad jurídica del franquiciado

1.9. Contratación de seguros

2. Manual de Logística
2.1 Las Compras

2.2 Política de Compras

2.3 Los Proveedores

2.4 Cuándo se Compra

2.5 La Determinación de las Necesidades de Producto

2.6 La Emisión de Pedidos

2.7 La Recepción del Producto

2.8 La Carta de Porte

2.9 Actuación ante un envío defectuoso

2.10 Almacenaje del Producto

2.11 El Inventario

Manual de Marketing

3.2 El Mercado

3.3 La Competencia

3.4 El Posicionamiento

3.5 El Público Objetivo

3.6 La Política Comercial

3.7 Los Signos. La Marca

3.8 Los Signos Identificativos

3.9 Los Soportes y Procedimientos de Utilización

3.10 La Imagen

3.11 El Interior de los Negocios o Tiendas

3.12 Atención de Quejas y Reclamaciones

3.13 La Publicidad y Promoción

3.14 La Publicidad y Promoción Centralizada

3.15 La Publicidad y Promoción Local

3.16 Herramientas de Fidelización

3.17 Políticas de Precios

3.18 Marcaje de Precios de Productos

4. Manual de Gestión
4.1 La Operativa Diaria

4.2 Las Ventas

4.3 Reposición del Producto

4.4 Gestión

4.5 Ingresos en el Banco

4.6 Mantenimiento y Limpieza de las instalaciones

4.7 Supervisión de los Empleados

4.8 Previsión de Tesorería

4.9 Operaciones con Entidades Financieras

4.10 Pago del Royalty mensual a la Franquicia

4.11 Pagos a Proveedores

4.12 Abonos y Descuentos por Volumen de Compras

4.13 Previsión de Tesorería

4.14 La Contabilidad

4.15 Control de Gestión

4.16 Las Ventas

4.17 El Margen

4.18 Los Stocks

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Actividades:
*Revisión de fuentes internas y externas que se puedan usar como dinamizadoras de las comunidades.
*Documentación e investigación para el desarrollo de contenidos: Blogs, textos.
*Análisis de las prácticas de la competencia en las redes sociales.
*Buscar Influenciadores y líderes de opinión en la audiencia para crear vías de colaboración.
*Buena ortografía y manejo de herramientas de edición de imagen y video.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial
Me encuentro en un proyecto de diversificación de productos digitales y busco al mejor Writer o Profesional con experiencia demostrable en la producción de EBOOK para Amazon y que, además, tenga experiencia en el desarrollo de contenido relacionados a los negocios en AMAZON. Preferiblemente AMAZON FBA.

La persona interesada debe tener una excelente redacción y facilidad de comunicación. Experiencia en Publicación y marketing de Ebook en Amazon. El Ebook debe tener entre 70 y 120 Páginas y debe presentar informes de avances semanales.

SI el trabajo es de nuestro agrado, podemos garantizar la producción de contenido durante todo el año en diversos temas en los que estamos trabajando.

Qué entrego:
La estructura del Temario que deseo se desarrolle (5 capítulos de cinco subtemas cada uno. 24 pág. x capítulo aprox, referencias iniciales para el proceso investigativo y el contacto permanente vía Skype para la resolución de cualquier duda o apoyo complementario.

Continuidad del Proyecto:
Iniciaremos el proyecto en el idioma español, la segunda fase del proyecto sería traducirlo al inglés- Solo como información complementaria. El entregable del producto es en el idioma Español.

¿Cómo cotizar?
1. Escribir: " He leído, me interesa y cumplo con lo solicitado además de ser detallista."
2. Presentar el valor de su propuesta y el tiempo de entrega para el proyecto
3. Se valora si ha realizado trabajos parecidos o similares. Por favor si es así, relacionar algunos links de trabajos realizados ya sea propios o realizados para terceros.
4. Los pagos se realizan por Workana
5. La empresa mantiene la posibilidad de ofrecer trabajo todo el año, si usted le interesa nuestra oferta, puede considerar este factor de continuidad de negocio, como un elemento para ofrecernos sus mejores condiciones de negocio.
6. Debe contar con disponibilidad inmediata.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
A partir de mis comentarios y ideas, crear un contenido y textos creativos para pagina web que estamos creando.
Necesito un perfil creativo, dinámico y al mismo tiempo con una escrita perfecta, elegante y sensible, ya que la web está dirigida al publico infantil. Además, que tenga como idioma el español internacional.

El proyecto es urgente.

Muchas gracias y saludos.

Danielle

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
I need an article about doing business in latin America for foreign companies. The article would need to cover things like:

business culture
travel
the different countries and differences between them

Mainly focused on the energy industry

Category: Writing & Translation
Subcategory: Content Writing
How many words?: Up to 2,000 words
Is this a project or a position?: A project
Required availability: As needed
Es una web de servicios de diseño grafico.. hay textos explicativos de los servicios que brindamos y hay titulos de los packs que ofrecemos.. quiero darle una lectura mas profesional y vendible..los nombres de los packs, su descripcion.. el texto de quienes somos, que hacemos..
adjunte un pdf con algunos de los textos.. hay mas. no muchos mas.. pero primero quiero contactar con el interesado y contarle la filosofia de la pagina, el concepto.. etc,.. me gustaria que el redactor publicitario me haga preguntas clave para poder contarle que tipo de lenguaje necesita mi web

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otro
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
I am looking to create a blog for a Brazilian who works in investment banking. They are currently living in New England, but their business deals with Latin American/Iberian companies who are SME and could benefit/grow from increased capital and expert consulting.

Will be written in English.

Category: Writing & Translation
Subcategory: Content Writing
Is this a project or a position?: I don't know yet
Required availability: As needed
Hace 8 meses

Traductor en sitio web

traductor

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otro
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite