Categoría de proyectos
Habilidades
Fecha de publicación
Modalidad de trabajo
Presupuesto (Precio fijo)
{{ fixedBudgetCurrentText }}
Plazo
{{ deadlineCurrentText }}
Valor hora
{{ hourlyRateCurrentText }}
Idioma
Ubicación del cliente
Opciones del proyecto
Historial del cliente
{{ clientHistoryCurrentText }}
Propuestas recibidas
Estado del cliente
Contactado
{{ breadcrumb.text }}
VISION Y FINANZAS SUCURSAL MEDELLIN - BUCARAMANGA Y BOGOTA

Objetivo

Ofrecer a los clientes un servicio de calidad, efectivo y oportuno frente a la disminución de los intereses de sus créditos hipotecarios o Leassing habitacional a través de la aplicación de la ley 546 de 1999 (ley de vivienda colombiana).

Servicios ofrecidos

• Reducir el pago de intereses de un crédito de vivienda hipotecario o leasing habitacional.
• Reducir el tiempo en número de cuotas del crédito hipotecario o leasing habitacional.
• Cambio de UVR (unidad de valor real) a pesos en algunos casos siempre que beneficie al cliente.
• Disminuimos costos en los valores pagados es seguros de vida y del inmueble (incendio – terremoto).

Actividad

Nuestro servicio inicia brindando una asesoría totalmente GRATUITA, donde se establece el beneficio que se puede ofrecer a cada cliente específicamente, teniendo en cuenta que cada crédito posee características diferentes.
Luego de establecer y exponer a nuestro cliente los beneficios que se pueden obtener frente al crédito hipotecario y leasing habitacional, este debe manifestar la voluntad o no de adelantar los trámites.
Aceptadas las condiciones y realizado el proceso; una vez el cliente sea notificado por la entidad bancaria de la modificación del plan de pagos según la proyección realizada por visión y finanzas, el cliente realizará el pago de los honorarios pactados.

Beneficios para el cliente

 Reduce el tiempo de crédito hipotecario o leassing
 La cuota se mantiene similar a la pactada con el banco
 Honorarios se cancelan contra éxito de la operación
 Ahorro en pago de seguros
 Los honorarios más accesibles del mercado
 No cambian las condiciones del crédito en cuanto a beneficios previamente otorgados como los subsidios de vivienda., tasa french, porcentaje de los intereses pactados inicialmente.

Aspectos de interés

1. Entidades bancarias con las cuales no se realiza el tramite

• Banco BBVA
• Cooperativas
• Fondo nacional del ahorro

2. Tiempo para hacerse efectivo el trámite

• De 3 a 4 meses bancos de la red aval (bancos Bogotá, occidente, popular, AV villas )
• De 2 a 3 semanas bancos Davivienda, Colpatria, Caja Social, Bancolombia, GN Sudameris, etc


Categoría: Finanzas y Administración
Subcategoría: Otros
Tiempo requerido: Hasta 5 horas
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Spain Accountants (www. spainaccountants. com) y France Accountants (www. franceaccountants. com) buscamos un autonomo con experiencia y competencia en el sistema fiscal y declaraciones fiscales de España y/o Francia para preparar las declaraciones fiscales de nuestros clientes durante la temporada alta (abril-julio) y posiblemente para mas largo plazo. Una competencia alta en ingles es necesaria. Nuestro colaboracion es online pues la ubicacion del colaborador no es importante.

This is an ongoing collaboration rather than a single project. We are an accountancy practice who serve international clients in both the Spanish and French tax systems. our websites are www. spainaccountants. com and www. franceaccountants. com. Our busy season is April-July and we are looking for a freelancer who can help us manage our heavy workload during this period, and possibly beyond. The Spanish part is Declaraciones de la Renta, autonomos (IVA and IRPF), Sociedades (IVA, IS, and Cuentas Anuales del Registro Mercantil) and No Residentes (Modelo 210). the French part is Declarations des Revenus for residents and non-residents. There is the possibility of continuing collaboration after the busy season as we continue to expand. We would be very interested in hearing from freelancers with experience and competence in the fields of either Spanish or French tax. Rates to be discussed. Since the collaboration will be online, location is unimportant.

Categoría: Finanzas y Administración
Subcategoría: Tareas de Contabilidad
Tiempo requerido: Más de 20 horas
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Estoy buscando una persona con experiencia que me ayude a mejorar la web que ya tengo en Wix, principalmente para mejorar en el posicionamiento de buscadores.

Se requiere Ingles, Español y Frances.
Experiencia en SEO.

http://www.luciascort.net es la web a mejorar.

Es una pagina de contenido adulto.



Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Programación Web
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Cambio mediano
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Actualmente tengo: Tengo el diseño
Experiencia en este tipo de proyectos: Si (He administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Roles necesarios: Diseñador, Desarrollador, Analista funcional
Busco persona para redacción de textos en francés para mi website con buen contenido para el SEO----

La pagina es en 3 idiomas (francés, ingles y español)

También voy a añadir un blog para impulsar el SEO de artículos cortos sobre las ciudades o países donde suelo viajar.

La web es de contenido adulto, (escort site), no busco textos de contenido sexual, el contenido es para conseguir mejor posicionamiento en algunas ciudades.

Busco una persona que escriba 100% bien el francés e ingles, y con algo de experiencia en SEO.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Locucion de un motion graphics de aproximadamente 2 minutos.
Esta locucion debe ser realizada en francés (fr) e inglés (uk).



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otro
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace 3 meses

Record the text

Company in the sector of tourist looking for persons to record the text (the theme tourism) in voice. Geographical location is not important, the main thing for us is melodic and pleasant voice. We need a person with native language: French, English, German, Polish. The work is remotely. If you are interest in that job please contact with us.


Category: Writing & Translation
Subcategory: Other
Project size: Small
Is this a project or a position?: A project
Required availability: As needed
Habilidades requeridas:
We are seeking translators for a 7.5 million-word e-commerce project to be launched in mid-January 2017.

You will be required to perform a post-edition of EN->FR MT translated texts from English into French by using SDL Trados Studio.

Machine translated outputs are expected to be of good quality. A Glossary of specific FRCa terms will be provided to make translations suitable for this market.

Due to client´s budgetary restrictions we will be paying USD 0.02 per word.

If interested, please complete following form:

https://goo.gl/forms/05Bqe3J4DSGmjvvh1

We encourage you to share this employment opportunity among your colleagues

Thank you!
Translation Back Office Team

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otro
Tamaño del proyecto: Grande
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Traduction d'un pacte d'actionnaires du français à l'anglais.
Environ 3700 mots.
Il est important d'avoir une bonne compréhension des termes juridiques.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Deben ser capaces de realizar traducciones generales y técnicas, así como revisión de traducciones para ser puestos en mi lista de traductores freelance cuando hayan proyectos.
Se le responderá a la brevedad.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
We are looking for a number of Customer Service representatives to handle customer service duties in a virtual Call Center.

Job Description:

You will work from your own home, within an established company and as part of a team of professional agents.
You will take calls and answer emails sent by customers in Spanish, English and French, using prior set business rules and templates.
Training and nesting will be provided by the company after the hiring process is completed.

Contractor requirements:
We are looking for a contractor who:
1. Is available for 9 hours per day. The work day will include 1hr for lunch which is not paid, and 25min of paid break time.
2. Has worked in a customer service setting or a similar customer-satisfaction job.
3. Has a solid command of the English language.
4. Internet connection of 2Mb or more. It can not be wireless nor through a datacard. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
5. Windows environment: We work with a windows based web program. We do require for you to have a computer that runs on windows or has a windows environment already installed. Your operating system must be original.
7. Headset: This headset can be simple but it must connect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.

Categoria: Marketing e Vendas
Subcategoria: Telemarketing e Televendas
Tempo requerido: Mais de 20 horas
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Cargo de longo prazo
Disponibilidade requerida: Período integral
Traducir al alemán sitio web publicado. Actualmente hay 65 páginas y 90 publicaciones. Número medio de palabras por página, 200. Número medio de palabras por publicación, 350.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
tener un call center y tambien trabajar como contratista,con servicio diponible tal como < mantenimiento de casa , pedido y entregada pesas de coche y camion , traduccion de documentos en cinco idiomas english spanish , french , portugues and creol . inmmobiliar compra y venta de casa tereno y coche.

Categoría: Finanzas y Administración
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Profesor de francés para practicar el idioma.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Por medio de una plataforma de e-learning se realizarán clases virtuales de conversación, también se necesitan personas con experiencia en docencia para la realización de scripts para los contenidos.

Se buscan personas con 2 perfiles principalmente, los cuales describo a continuación:

Personas con un nivel avanzado de francés bien sea porque es su idioma nativo o por que han adquirido el idioma por estudio, que tengan dominio del español.
Personas con nivel c1 de francés que tengan experiencia como docentes y que también tengan dominio del idioma español.
EL proyecto no tiene requerimiento de horarios estrictos, el pago se realizará según las horas de trabajo y cumplimiento con las tareas a realizar.
Esperamos compromiso y cumplimiento con las tareas a desarrollar.
Si es posible adjuntar curriculum.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite