Categoría de proyectos
Habilidades
Fecha de publicación
Modalidad de trabajo
Presupuesto (Precio fijo)
{{ fixedBudgetCurrentText }}
Plazo
{{ deadlineCurrentText }}
Valor hora
{{ hourlyRateCurrentText }}
Idioma
Ubicación del cliente
Opciones del proyecto
Historial del cliente
{{ clientHistoryCurrentText }}
Propuestas recibidas
Estado del cliente
Contactado
{{ breadcrumb.text }}
Traduccion de textos, articulos, cuentos del idioma Ingles o Español a Japones, esto incluye la grabacion del texto traducido
el precio esta por pactarse con interesados.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Busco contratar a alguien para un proyecto. Mi idea es pagar por la totalidad del proyecto finalizado. Busco alguien para trabajar variando de tiempo parcial a completo según sea necesario.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Estamos buscando redactores para un blog que tratará sobre té japonés.

Esta persona debe conocer en profundidad la cultura japonesa y además tiene que tener un interés importante sobre ella. Debe conocer muy bien el mundo del té.

Será un proyecto de trabajo recurrente y consistirá en 14 artículos mensuales, de 700 palabras cada uno.

Las temáticas del blog recogerán cada uno de los perfiles interesantes a tener en cuenta para el proyecto. Las temáticas serían las siguientes:
1. Sub-cultura japonesa: Temas muy enfocados y concretos de las sub-culturas japonesas. Es decir: peliculas, animación, manualidades, etc.
2. Alimentación Japonesa: Temática muy importante donde se tratarían temas gastronómicos mezclados con la tradición, el turismo y el proceso del té.
3. Natur-Bio: Temática muy relacionada con temas de estilo de vida, nutrición, deporte, etc.
4. No-Cal: Muy relacionado con el anterior pero más enfocada a la Salud/Belleza.
5. Amantes del té: Temática especialmente centrada en estos amantes y expertos del té que quieren conocer el mundo del té al completo: origen, propiedades, uso, mezclas, etc.

En caso de estar interesado en este proyecto por favor envianos tu currículum y explicanos que tipo de conocimiento y experiencia tienes en esta temática.



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
I need to translate a group of trip descriptions from English to Japanese.
Here is an example: https://www.explore-share.com/countries/iceland/activities/hiking/1789-hiking-guided-tour-in-the-south-of-iceland
If you have some experience of the "mountain guide" industry (trekking, ski touring, mountaineering, etc.), please mention it. It's a great plus!

Category: Writing & Translation
Subcategory: Translation
Is this a project or a position?: A project
Required availability: Part time
Hace un año

Asistente - Traductor

SOLICITO UN ASISTE TRADUCTOR, PARA ACOMPAÑAR A UN ARTISTA MEXICANO QUE SE ESTARA PRESENTANDO EN TOKIO. SE REQUIERE QUE HABLE, ESPAÑOL Y JAPONES.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Tiempo completo
Se necesita una traducción del español (o inglés) al japonés. Es un texto de 410 palabras aproximadamente, se trata de la descripción de un juego infantil para niñas publicado en las tiendas de apple y google.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite