Categoría de proyectos
Habilidades
Fecha de publicación
Modalidad de trabajo
Presupuesto (Precio fijo)
{{ fixedBudgetCurrentText }}
Plazo
{{ deadlineCurrentText }}
Valor hora
{{ hourlyRateCurrentText }}
Idioma
Ubicación del cliente
Opciones del proyecto
Historial del cliente
{{ clientHistoryCurrentText }}
Propuestas recibidas
Estado del cliente
Contactado
{{ breadcrumb.text }}
Hola, Estamos buscando redactores que quieran formar parte de nuestro proyecto, el cual es un portal de noticias geek, cine, cómic etc.

Necesitamos a alguien que pueda reescribir artículos/noticias de otras webs y implementarlos en la nuestra. los artículos aunque son sencillos serán evaluados por un corrector de estilo, asi que tienen que ser mínimamente congruentes, y no escritos porque si.

Lo mas importante es que la persona pueda escribir en menos de una hora un articulo delegado. pues el ideal es vender primicias.

Pueden ver ejemplos de artículos en http://www.adultoirresponsable.com

somos un grupo de jóvenes intentando emprender, no hay mucho presupuesto por ahora, pero tenemos curvas de crecimiento interesantes, asi que en próximos meses podríamos estar hablando de un sueldo fijo competitivo en remoto.

Estoy abierto a escucha propuestas o dudas. si quieren cobrar por artículo realizado, o por pack de artículos, por palabra, o un fijo mensual. uds propongan.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite
la tarea es instalar la revista de produccion y turismo en el mercado, puntos estrategicos de distribucion, y captar las empresas, negocios y gobierno para las pautas publicitarias.

Categoría: Marketing y Ventas
Subcategoría: Otros
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Realizar versiones estenográficas con el audio correspondiente para eventos en institución gubernamental. Eventos como conferencias de prensa, acuerdos internos o con alguna otra institución gubernamental.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otros
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hola,

me llamo Eloy López y soy actor y director.

Hace tiempo que llevo escribiendo un proyecto que tengo entre manos de una obra de teatro de comedia. El caso es que me encantaría poder terminarla y no sé cómo, llevo ya once páginas y no sé por donde tirar, por eso recurro a esta página.

Cabe destacar que este proyecto es algo que quiero actuar yo junto a una compañera y no queremos que se quede a medias tintas. Nos gustaría venderlo en todos los teatros de España posibles. Puede salir algo muy bonito de aquí, algo con mucho futuro.

Por lo tanto, quien esté interesado, que contacte conmigo y hablamos un poco de todo. Sólo busco a alguien comprometido y que quiera hacer las cosas bien. (No tengáis en cuenta el precio, es lo primero que he puesto ! jaja)

Un saludo,

Eloy

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otro
Tamaño del proyecto: Grande
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace 3 meses

Proofreading

Mark proof to indicate and correct errors in type, arrangement, grammar, punctuation, or spelling
Read corrected copies or proofs to ensure that all corrections have been made
Correct or record omissions, errors, or inconsistencies found
Compare information or figures on one record against same data on other records, or with original copy, to detect errors
Other administrative duties as assigned

Category: Writing & Translation
Subcategory: Content Writing
How many words?: Up to 2,000 words
Is this a project or a position?: A project
Required availability: As needed
Soy digitadora profesional de libros, textos y documentos con experiencia, rapidez y excelente escritura.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otro
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Ayuda en la redacción de artículos y revisión de faltas de ortografía.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace 6 meses

Proofreading Inglés

Buscamos una persona nativa en inglés que nos pueda ayudar con el proofreading de unos contenidos que ya tenemos escritos en el mismo idioma, para así identificar posibles errores de redacción o sintaxis.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Redactor con amplios conocimientos sobre la aplicación de las Normas APA 6ta Edición para la redacción de trabajos escritos.

Conocimientos de recursos para tesistas.

Enviar presupuesto por 10 artículos de 500 palabras.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace 9 meses

Texto narrativo

corrección de estilo de un texto narrativo. Tengo un texto médico ya escrito pero requiere corrección de estilo. tiene aproximadamente 60 hojas.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace 9 meses

Bussines Plan

HOLA, Necesitamos una traduccion del inicio de un BUSSINES PLANE de aprox 5 paginas, del español al ingles,

terminado este paso:
nos gustaría continuar según el resultado del mismo, transcribir el BUSSINES PLAN completo de aprox de 10 a 15 paginas, tamaño de letra normal, 12p

nos gustaria contratar personas con alto nivel de profesionalismo bilingue, y (español neutro para los futuros proyecto aquí rescriptos)

como el proyecto que lleva nuestra empresa es amplio, también necesitaríamos un "editor de texto profesional" ESPAÑOL NEUTRO, de un manual de 30 pag aprox en castellano y terminado el trabajo realizado de redaccion profesional en español neutro, pediremos traducirlo al ingles.

si piensa que cuentas con estos requisitos bilingues, iremos aumentando los valores a pagar según el trabajo a realizar.

El manual sera provisto por nuestra empresa.

deseamos ver CV actualizado.

y de cuales estos proyectos estas capacitado para contratarte o todos?

saludos ATTE, muchas gracias por tu tiempo.
Camila


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Busco traductr@s par tropicalizar contenido en español de México para Chile, Trinidad y Tobago, Puerto Rico, República Dominicana, Panamá.

Es urgente, ya que necesito mandar cotización hoy. Es para un una empresa muy importante y con presencia a nivel mundial.

Por favor mandar sus cotizaciones

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
1. Público objetivo
a) Amas de casa y personas particulares que buscan aplicar un producto de la marca.
b) Oficios: pintores y aplicadores del producto como intermediario para el cliente final.
c) Profesionales: arquitectos, industrias y diseñadores

2. Objetivos y factores claves para el éxito del proyecto
Actualizar el contenido actual y generar nuevo contenido para optimizar la búsqueda de información en el sitio
Brevedad, generación de call to action, información de interés.

3. Características de los contenidos solicitados:
Se requiere la generación de contenidos editoriales de entre 400 hasta 1000 caracteres c/u basados en mejores prácticas de SEO, así mismo con el expertise editorial para generar story telling y conocimiento experto con estilo de edición editorial para contenidos en web.

Temas principales: Decoración, solución a problemas comunes de decoración y mantenimiento en el hogar, tips para oficios, aplicación de productos, contenidos corporativos de la marca y contenidos de servicios y casos de éxito para la audiencia profesional.

Se requiere además la producción de contenido infográfico para temas corporativos y de aplicación de productos para inserción en web.

Contenidos aproximados: 150, entre edición de lo ya existente y generación de contenido desde inicio.

Proyecto estimado a 3 meses de trabajo.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial
Requiero corregir el estilo de redacción y uso de palabras adecuadas en varios párrafos conformados por 350 palabras aprox. Necesito sólo ofertas de talentosos que vivan en la república mexicana, que manejen el español de manera excepcional y que me den el precio por corregir párrafos de 350 palabras. Aún no se define el número de párrafos.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial
During the process of recording my first album, I kept a blog. I'd write my impressions of each session, experience or workday. I have about 91 posts written and probably another 10 that haven't been posted.

Looking for someone to revise and edit (when needed) the 91 posts I wrote plus the 10 or so that haven't published.

Ideally someone who can speak and write in portuguese.

Self funded. Compensation to be discussed.

www.greccoburatto.com

Category: Writing & Translation
Subcategory: Other
Is this a project or a position?: I don't know yet
Required availability: As needed
Ofrezco mis servicios como freelance referente a traducción y contenidos, considero ser buena traductora, los idiomas que manejo son inglés y español. Igualmente puedo corregir todo tipo de textos en Español y realizar contenidos para sitios web o según se necesite. Los temas pueden ser: Fitness, Gastronomía, Mujeres, Actualidad. Espero ser de gran utilidad, soy responsable, dedicada y apasionada en todo lo que hago.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otro
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Tengo experiencia en la elaboración de informes de diferente tipo y grado de dificultad. Igualmente en la redacción y traducción de textos inglés a español.
También he participado en la edición y corrección de escritos para diferentes tipo de público y materias.
Si requieres alguna asistencia o ayuda en este sentido, sería un gusto poder comunicarnos.



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otro
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Realizo redacción y corrección de contenidos, tomando en cuenta la coherencia y claridad al expresar ideas. Ademas debo mencionar que tengo discapacidad visual la cual no es impedimento para realizar mi trabajo. Tambien debo mencionar que a pesar de mi discapacidad cuento con habilidades para expresar ideas con fluidez, coherentes y entendibles orales y escritas las cuales las adquirí con la autopreparación. La entrega oportuna del articulo con las instrucciones previamente proporcionadas por el prospecto. Mi proyecto es interesante porque los articulos constutuyen la información propicia para expresar ideas que construyan un blog. Es imprescindible la repuesta a las siguientes interrogantes ¿Que caracteristicas debe tener el articulo? ¿Cual es el objetivo del articulo? ¿Que tipo de letra debe tener? ¿Cuantas palabras debe tener el contenido?



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial
Hola, si el copy es tu pasión, eres versátil y te gusta el rigor, te invitamos a que nos envíes tu propuesta con el mejor texto que hayas escrito, para una campaña publicitaria, blog etc. Nos importa mucho la actitud, queremos seleccionar un equipo de copywriters para trabajar en nuestros proyectos: Branding, marketing digital, blogging, video etc.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace un año

Director de Contenidos

Director de Contenidos para una empresa de joven creación, especializada en elaboración de proyectos digitales con contenidos especializados y AAA en México.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Tiempo completo