Categoría de proyectos

Habilidades

Idioma

Opciones del proyecto

Historial del cliente

Estado del cliente

Resultados

Koinashop

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 6 días Plazo: 7 días Propuestas: 2
Hola, quiero un app con la que poder ganar un poco de dinero para los vendedores y comparadores,

LA APP NO VENDE SEGUNDA MANO,

Los vendedores podra recibir opiniones de sus clientes, a cerca de sus productos y su servició,

La App tenderá un registro con Gmail y fuentes con googel facebook twitter instagram etc podrán conectar con estos redes sociales, puedes crear la App cómo a ti te va bien y como te gusta que se queda, la App tendera tres pantalla de invierno verano y navidad iré cambiando la pantalla en cada navidad verano y invierno,

TEMA, es parque los/as empresarios/as de venta pueden registrarse en la App vender sus productos,
Y podrá subir mas de 5 imágenes y un, 1 vídeo de menos de 5minutos para sus publicidad,
Podrán escribir y seleccionar maracas que venden,
Sus ubicaciones direcciones Gmail y número de contacto para sus clientes para comunicación con los clientes,
Todos los datos de cada usuario son privados, una vez un/a cliente haga una compra podrá ver todos los datos de el/a vendero/a, los clientes podrán discutir con los vendedores, si los vendedores no cumple sus registro después de que los compradores ya nah hecho el pagó completo, podrá llamar en sus oficinas o mandar un correo electrónico, los datos de los vendedores y sus privacidad no son invisible ni privado para sus clientes, tanto como los datos del cliente,

Podrá vender vehículos inmobiliarios casas ropas zapatos jollas relojes bicicletas patinetes y herramientas de obras construcción etc, todo tipo de ventas, que no sea consumo,

La app no vende comidas y bebidas,

La app me tienes que permitir poder ver cuantos usuarios de vendedores y compradores estan, registrado en la app, la ubicación de los usuarios, la App dendra dos 2 registro registro con email facebook etc, registrará como cliente o vendedor,

No dispongo diseñó ni adjunta, por lo cual debería añadir en la propuesta,
Gracias saludos...


Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Tiendas virtuales (ecommerce)
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Crear una tienda nueva
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: No aplica
Experiencia en este tipo de proyectos: No (No he administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Roles necesarios: Desarrollador
Integraciones de API: Social media (Facebook, Twitter, etc), Payment Processor (Paypal, Stripe, etc), Cloud Storage (Dropbox, Google Drive, etc)
Habilidades requeridas:
Publicado por: Mahama. España

Creación de contenidos Web en diferentes idiomas

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 3 semanas Propuestas: 20
Se ofrece trabajo creador de contenidos para la página web de la empresa. Los contenidos se publican en 7 idiomas: castellano, catalan, inglés, francés, aleman, portugués e italiano. Se requiere conocimiento de idiomas.

El trabajo se divide en:

- Revisión y corrección de los contenidos auto-traducidos con Google Traductor.
- Creación de nuevos contenidos correctamente traducidos.
- Conocimiento de los criterios para posicionar correctamente un producto en internet.



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Revisión de textos
Tamaño del proyecto: Grande
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Tiempo completo
Publicado por: CABLEMATIC D. M. S. España

Canvispassmedweb2017

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace un mes Propuestas: 6
Somos un restaurante ubicado en las Islas Baleares (España). Nuestro actual site existente (www.passiomed.com) está construido mediante plantilla WordPress (https://pixelgrade.com/demos/rosa/menu/).

Se debe remodelar el site con las actuaciones detalladas. Se permite ofertar cada uno de los apartados a desarrollar en función de la experiencia del freelance.

- Añadir página "trabaja con nosotros" con:
o Cuestionario desplegable a seleccionar posición (cocina: cocinero, ayudante de cocina, lavaplatos; Sala: Jefe de sala, maitre, camarero, ayudante de camarero, coctelero, barista).
o envío de fichero para carta presentación y CV.

- Localizar, instalar y enlazar plug-in de publicación de menús / carta de platos, fácilmente editable, que incluya el menú en 4 idiomas, alérgenos, etc. Sustituirá la página actual de menú

- Incluir los siguientes 360º:
o http://todomenorca360.com/passio-mediterrania
o https://menorcatour.com/guia-comercial-de-menorca/restaurantes/cocina-de-autor/item/passio-mediterrania.html

- Añadir idiomas inglés, francés y catalán (traducción -excepto catalán- y añadir a estructura site)

- Añadir apartado de fotos de platos desarrollados en cada temporada (2014, 2015, 2016 y 2017): 10-15 fotos + pié de foto por cada año.

- Añadir enlace con el último comentario, o comentario seleccionado, publicado en TripAdvisor

- Configurar una sección blog para publicar noticias, fotos, artículos que admita respuestas / opiniones. Opcionalmente enlazaría automáticamente las publicaciones en el blog con Facebook, twitter (solo el titular + 1 foto) y instagram.

Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Wordpress
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Actualmente tengo: Tengo el diseño
Experiencia en este tipo de proyectos: No (No he administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: AleixP. Última respuesta: Hace un mes España

Redacción de textos de mantenimiento de buques, ingeniería naval y mantenimiento en general

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace un mes Propuestas: 9
Redacción de contenido de mantenimiento de barcos, mantenimiento predictivo (analisis mediante vibraciones, termografias, etc). Noticias de barcos en general. Empresa de ingenieria naval, consultoría especializada en mantenimiento. Para el Blog. Buscar noticias relacionadas con estos temas, redactar en español de España, traducir al inglés y publicar en el Blog en WordPress.
Es necesario muy buen nivel de inglés, conviene conocimiento del tema.
Si funciona bien puede ser un trabajo continuo, un artículo a la semana.

Categoría: Ingeniería y Manufactura
Subcategoría: Otros
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Mario España

Record the text

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 2 meses Propuestas: 13
Company in the sector of tourist looking for persons to record the text (the theme tourism) in voice. Geographical location is not important, the main thing for us is melodic and pleasant voice. We need a person with native language: French, English, German, Polish. The work is remotely. If you are interest in that job please contact with us.


Category: Writing & Translation
Subcategory: Other
Project size: Small
Is this a project or a position?: A project
Required availability: As needed
Habilidades requeridas:
Publicado por: Marina Última respuesta: Hace un mes España

Traducir libro al ingles

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 2 meses Plazo: 30 días Propuestas: 63
Traducción de un libro que acabamos de publicar. La traducción sería de español a inglés. Dado que el libro es de índole cinetífico, y relacionado con mascotas sería conveniente que la traducción la realizaran personas conocedoras de estas áreas.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Publicado por: Miriam Última respuesta: Hace un mes España
Método de pago: Verificado

Traducción de mi página web al inglés

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 2 meses Propuestas: 90
Traducir mi página web & Blog de domótica
www.raulcarretero.com


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Raúl Última respuesta: Hace 2 meses España

Traducir un archivo xml respetando etiquetas

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 2 meses Propuestas: 16
Necesitaba traducir un archivo xml, respectando el código. Es decir, en el archivo existen palabras que no hay que traducir ya que son código y están en etiquetas.
El archivo contiene unas 6500 palabras a traducir (frases) y es de una web de subatas.

Un ejemplo de lo que contiene el archivo sería lo que copio abajo. Solo habría que traducir lo que va entre corchetes [ ]]

La traducción no tiene porque ser manual. Me valdría una traducción automática.

Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Otro
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: Tengo las especificaciones
Experiencia en este tipo de proyectos: No (No he administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Publicado por: EMILIO G. Última respuesta: Hace 2 meses España

Traducción de un archivo Xml

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 2 meses Propuestas: 70
Necesitaba traducir un archivo xml, respectando el código. Es decir, en el archivo existen palabras que no hay que traducir ya que son código y están en etiquetas.
El archivo contiene unas 6500 palabras a traducir (frases) y es de una web de subastas.

Un ejemplo de lo que contiene el archivo sería lo que copio abajo. Solo habría que traducir lo que va entre corchetes [ ]]

La traducción no tiene porque ser manual. Me valdría una traducción automática, pero habría que respetar lo que no hay que traducir.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: EMILIO G. Última respuesta: Hace 2 meses España

Aplicación de lectura de libros con asistencia de traductor

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 3 meses Propuestas: 1
El proyecto consiste en una aplicación capaz de abrir archivos de texto (pdf, etc) que van a ser normalmente libros, y que esta aplicacion sea capaz de traducir palabras puntuales seleccionándolas en el lector, sin salir de este. La aplicación tendrá también una pestaña de traducción pura( en la que escribimos una palabra/frase y la aplicación la traduce) , una pestaña de historial de traducciones que hemos hecho, y por ultimo una biblioteca donde seleccionamos el archivo que queremos leer.
Espero un freelancer que sea capaz de incorporar todo esto al proyecto, que me asesore sobre cambios que puedan mejorar la aplicación, y que haga un trabajo gráfico atractivo para el usuario.
Espero presupuesto y contras/alternativas que pueda

Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Mobile
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Crear una aplicación nueva
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: Tengo una idea
Experiencia en este tipo de proyectos: No (No he administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Integraciones de API: Social media (Facebook, Twitter, etc)
Plataformas requeridas: iPhone, iPad, Android
Habilidades requeridas:
Publicado por: Jaime S. F. Última respuesta: Hace 3 meses España

Traducción al inglés de app. android terminada en Español.

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 4 meses Plazo: 30 días Propuestas: 7
Dispongo de una app. para atención familiar online.

Está diseñada en Castellano y la necesito en inglés para realizar presentación fuera de España.

Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Mobile
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Bug o cambio pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: Tengo una idea
Experiencia en este tipo de proyectos: Si (He administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Plataformas requeridas: Android
Habilidades requeridas:
Publicado por: JOSE L. España

Redacción de artículos diversos temas

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 5 meses Propuestas: 48
El proyecto es redactar artículos de diversos temas, tales como la emigración, la política, la economía y la cultura en américa latina y el mundo el freelance debe tener habilidades de traducción al inglés y al italiano y de ambos al español realizó el pago por la totalidad del trabajo terminado el presupuesto debe ser de 5-7 por artículos de 400-500 palabras.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Mónica D. España

Traducción inglés-español

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 7 meses Propuestas: 343
Buscamos traductor para guías de viajes. Se comenzaría a trabajar de forma inmediata y con entregas periódicas.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Publicado por: Edgar B. España

Traducción al alemán sitio web

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 7 meses Plazo: 20 días Propuestas: 17
Traducir al alemán sitio web publicado. Actualmente hay 65 páginas y 90 publicaciones. Número medio de palabras por página, 200. Número medio de palabras por publicación, 350.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Publicado por: Mónica Última respuesta: Hace 7 meses España
Método de pago: Verificado

Traducción productos y categoría

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 8 meses Propuestas: 27
Con el objetivo de comenzar a vender en nuestra tienda online en Francia, precisamos la traducción de diferentes textos de categorías, productos y textos de la cesta de la compra para comenzar a publicitarnos en Francia.

En este proyecto solo traduciremos algunos generadores eléctricos, pero en breve comenzaremos a traducir todas las categorías de la página web por lo que la relación con el freelance que se encargue del proyecto será para un largo tiempo.

https://goo.gl/Ik0O4T

Por favor envíen sus propuestas:

Adjunto enlace de los productos a traducir, no será necesario traducir las imágenes.

El freelance tendrá un acceso en la página para introducir las descripciones.

Se valorarán los conocimientos de HTML y de retoque de imágenes.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Oscar G. Última respuesta: Hace 8 meses España
Método de pago: Verificado

Copia de Traducción Español- Francés

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 8 meses Plazo: 8 días Propuestas: 18
Traducciones de contenido web.
Necesito presupuesto para traducir contenido de una web en wordpress del español al francés.
Necesito un profesional que traduzca e inserte el idioma francés en wordpress

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Jordi Última respuesta: Hace 8 meses España

Traducción texto para catálogo

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 8 meses Plazo: 2 días Propuestas: 78
Hemos hecho un catálogo de envases de plástico que debemos traducir al inglés , francés y holandés.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: carlota g. Última respuesta: Hace 8 meses España
Método de pago: Verificado

Diseñador para maquetación con árabe

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 9 meses Propuestas: 3
Necesitamos un diseñador/a para realizar una maquetación de un folleto que tenemos en árabe ya que el idioma implica que se sepa el idioma para la separación de los símbolos adecuadamente

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Letici. Última respuesta: Hace 9 meses España

Traducción de videos en inglés al español.

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 9 meses Propuestas: 74
Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Habilidades requeridas:
Publicado por: John A. Última respuesta: Hace un mes España

Traducciones para contenido de una clinica dental en España

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 9 meses Propuestas: 142
Tenemos un blog dental disponible para nuestros pacientes, necesitamos a una persona que se encargue de traducir correctamente el contenido de cada semana de ingles a español.

Necesito precio por palabra y tiempo de entrega.

Los contenidos seran de 500 palabras.



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Hyai I. B. Última respuesta: Hace 9 meses España
Cargando...