Categoría de proyectos

Habilidades

Idioma

Opciones del proyecto

Historial del cliente

Estado del cliente

Resultados

Traducción de mi página web al inglés

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 2 semanas Propuestas: 78
Traducir mi página web & Blog de domótica
www.raulcarretero.com


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Raúl Última respuesta: Hace 5 días España

Traducir un archivo xml respetando etiquetas

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 2 semanas Propuestas: 16
Necesitaba traducir un archivo xml, respectando el código. Es decir, en el archivo existen palabras que no hay que traducir ya que son código y están en etiquetas.
El archivo contiene unas 6500 palabras a traducir (frases) y es de una web de subatas.

Un ejemplo de lo que contiene el archivo sería lo que copio abajo. Solo habría que traducir lo que va entre corchetes [ ]]

La traducción no tiene porque ser manual. Me valdría una traducción automática.

Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Otro
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: Tengo las especificaciones
Experiencia en este tipo de proyectos: No (No he administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Publicado por: EMILIO G. Última respuesta: Hace 2 semanas España

Traducción de un archivo Xml

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 2 semanas Propuestas: 61
Necesitaba traducir un archivo xml, respectando el código. Es decir, en el archivo existen palabras que no hay que traducir ya que son código y están en etiquetas.
El archivo contiene unas 6500 palabras a traducir (frases) y es de una web de subastas.

Un ejemplo de lo que contiene el archivo sería lo que copio abajo. Solo habría que traducir lo que va entre corchetes [ ]]

La traducción no tiene porque ser manual. Me valdría una traducción automática, pero habría que respetar lo que no hay que traducir.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: EMILIO G. Última respuesta: Hace 2 semanas España

Aplicación de lectura de libros con asistencia de traductor

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace un mes Propuestas: 1
El proyecto consiste en una aplicación capaz de abrir archivos de texto (pdf, etc) que van a ser normalmente libros, y que esta aplicacion sea capaz de traducir palabras puntuales seleccionándolas en el lector, sin salir de este. La aplicación tendrá también una pestaña de traducción pura( en la que escribimos una palabra/frase y la aplicación la traduce) , una pestaña de historial de traducciones que hemos hecho, y por ultimo una biblioteca donde seleccionamos el archivo que queremos leer.
Espero un freelancer que sea capaz de incorporar todo esto al proyecto, que me asesore sobre cambios que puedan mejorar la aplicación, y que haga un trabajo gráfico atractivo para el usuario.
Espero presupuesto y contras/alternativas que pueda

Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Mobile
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Crear una aplicación nueva
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: Tengo una idea
Experiencia en este tipo de proyectos: No (No he administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Integraciones de API: Social media (Facebook, Twitter, etc)
Plataformas requeridas: iPhone, iPad, Android
Habilidades requeridas:
Publicado por: Jaime S. F. Última respuesta: Hace 29 días España

Traducción al inglés de app. android terminada en Español.

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace un mes Plazo: 30 días Propuestas: 7
Dispongo de una app. para atención familiar online.

Está diseñada en Castellano y la necesito en inglés para realizar presentación fuera de España.

Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Mobile
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Bug o cambio pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: Tengo una idea
Experiencia en este tipo de proyectos: Si (He administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Plataformas requeridas: Android
Habilidades requeridas:
Publicado por: JOSE L. España

Redacción de artículos diversos temas

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 2 meses Propuestas: 44
El proyecto es redactar artículos de diversos temas, tales como la emigración, la política, la economía y la cultura en américa latina y el mundo el freelance debe tener habilidades de traducción al inglés y al italiano y de ambos al español realizó el pago por la totalidad del trabajo terminado el presupuesto debe ser de 5-7 por artículos de 400-500 palabras.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Mónica D. España

Traducción inglés-español

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 4 meses Propuestas: 342
Buscamos traductor para guías de viajes. Se comenzaría a trabajar de forma inmediata y con entregas periódicas.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Publicado por: Edgar B. España

Traducción al alemán sitio web

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 5 meses Plazo: 20 días Propuestas: 15
Traducir al alemán sitio web publicado. Actualmente hay 65 páginas y 90 publicaciones. Número medio de palabras por página, 200. Número medio de palabras por publicación, 350.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Publicado por: Mónica Última respuesta: Hace 5 meses España
Método de pago: Verificado

Traducción productos y categoría

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 5 meses Propuestas: 25
Con el objetivo de comenzar a vender en nuestra tienda online en Francia, precisamos la traducción de diferentes textos de categorías, productos y textos de la cesta de la compra para comenzar a publicitarnos en Francia.

En este proyecto solo traduciremos algunos generadores eléctricos, pero en breve comenzaremos a traducir todas las categorías de la página web por lo que la relación con el freelance que se encargue del proyecto será para un largo tiempo.

https://goo.gl/Ik0O4T

Por favor envíen sus propuestas:

Adjunto enlace de los productos a traducir, no será necesario traducir las imágenes.

El freelance tendrá un acceso en la página para introducir las descripciones.

Se valorarán los conocimientos de HTML y de retoque de imágenes.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Oscar G. Última respuesta: Hace 5 meses España
Método de pago: Verificado

Copia de Traducción Español- Francés

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 6 meses Plazo: 8 días Propuestas: 17
Traducciones de contenido web.
Necesito presupuesto para traducir contenido de una web en wordpress del español al francés.
Necesito un profesional que traduzca e inserte el idioma francés en wordpress

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Jordi Última respuesta: Hace 5 meses España

Traducción texto para catálogo

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 6 meses Plazo: 2 días Propuestas: 76
Hemos hecho un catálogo de envases de plástico que debemos traducir al inglés , francés y holandés.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: carlota g. Última respuesta: Hace 6 meses España
Método de pago: Verificado

Diseñador para maquetación con árabe

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 6 meses Propuestas: 3
Necesitamos un diseñador/a para realizar una maquetación de un folleto que tenemos en árabe ya que el idioma implica que se sepa el idioma para la separación de los símbolos adecuadamente

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Letici. Última respuesta: Hace 6 meses España

Traducción de videos en inglés al español.

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 7 meses Propuestas: 73
Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Habilidades requeridas:
Publicado por: John A. Última respuesta: Hace 7 meses España

Traducciones para contenido de una clinica dental en España

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 7 meses Propuestas: 138
Tenemos un blog dental disponible para nuestros pacientes, necesitamos a una persona que se encargue de traducir correctamente el contenido de cada semana de ingles a español.

Necesito precio por palabra y tiempo de entrega.

Los contenidos seran de 500 palabras.



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Hyai I. B. Última respuesta: Hace 7 meses España

Realizo traducciones de texto.

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 7 meses Propuestas: 59
Esta contratación sería para un proyecto. Pretendo pagar por la totalidad del proyecto finalizado. Este proyecto es para que alguien trabaje variando de tiempo parcial a completo según sea necesario.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Publicado por: Jose R. C. España

Reescritura 3000 palabras alemán

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 7 meses Propuestas: 6
Es necesario reescribir aproximadamente 3000 palabras en alemán ya que disponemos de una página que el texto está totalmente duplicado con otra página.

http://goo.gl/sk1eCz

Se deberá realizar la reescritura (escribir con otras palabras) para que el texto tenga un máximo de similitud del 30%.

Son solo 4 páginas de la web que se deben reescribir para que el texto sea único.

el trabajo también debe incluir cambiar los textos de la actual web por los que se realicen de nuevos.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Oscar G. Última respuesta: Hace 7 meses España
Método de pago: Verificado

Traducción de artículos de sexo y relaciones

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 7 meses Propuestas: 171
Se requiere de una persona que traduzca artículos en ingles (400-500 palabras) que previamente mandemos. Los artículos trataran sobre sexo y relaciones y posteriormente se publicaran en la página web www.sintimidades.com

La persona debe tener la capacidad de traducir al español los artículos manteniendo la esencia y la coherencia del artículo original.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Zaprix P. S. Última respuesta: Hace 7 meses España
Método de pago: Verificado

Un libro

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 8 meses Plazo: 7 días Propuestas: 35
TRADUCIR UN LIBRO DE MAS DE 81 408 PALABRAS, 207 PAGINAS EN FORMATO A4. DEL ESPAÑOL A INGLES. SOLO PROFESIONALES

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Tiempo completo
Publicado por: vladim. España

Sitio web con traducciones de canciones

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 8 meses Propuestas: 70
Sitio web donde se encuentren las traducciones del inglés al español de canciones populares del momento

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial
Habilidades requeridas:
Publicado por: Trinid. España

Traducción página web

Presupuesto: Abierto Publicado: Hace 8 meses Propuestas: 34
Traducción al inglés de una página web. Es necesario conocimientos avanzados de internet y su terminología y redes sociales.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Publicado por: Jose L. S. Última respuesta: Hace 8 meses España
Cargando...