Analisando propostas

Como funciona a tradução de textos.

Publicado em 26 de Agosto de 2025 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

A ideia é pegar um conteúdo que já está pronto com o idioma de origem e traduzi-lo para idioma de destino. O importante é manter o sentido original, mas que fique clara e natural de ler, como se tivesse sido escrita direto no idioma final.

Não quero nada muito “literal”, sabe? A ideia é que a pessoa que ler não perceba que aquilo foi traduzido, e sim que entenda de forma simples e fluida. Além disso, é importante cuidar da gramática e do estilo: se o texto original for mais formal, manter esse tom; se for algo mais leve, deixar a tradução nesse mesmo ritmo.

Contexto Geral do Projeto

Esse projeto tem seu objetivo de traduzir textos já que já existem para o idioma que o pagante preferir, mas a tradução não poder apenas ser uma conversação de palavras, tem que ter a mesma tonalidade, fluidez na hora de ler e que seja fácil de entender ou seja manter a sua fidelidade com se nunca tivesse sido traduzido

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Até 1000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: 30 de Agosto de 2025

Habilidades necessárias