Analisando propostas

Revisão de uma carta de vendas traduzida para o Espanhol

Publicado em 12 de Abril de 2025 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Eu preciso de um profissional de preferencia nativo (não obrigatório) para analisar a tradução da minha carta de vendas se está feito da maneira correta e também adequada a cultura local. Irei entregar dois documentos, um com o texto todo em português e o outro com o texto em espanhol. Gostaria que analisasse se o meu texto em espanhol a tradução foi feita da maneira correta e revisa-se ele fazendo as alterações caso necessárias para ficar com o mesmo sentido do texto originário português

Contexto Geral do Projeto

Estou criando o texto do meu vídeo de vendas em português e gostaria de vende-lo Latam, traduzi o texto todo de português para Espanhol utilizando o chatgpt mas receio se ele está traduzido da maneira correta com o mesmo sentido do meu texto original. O profissional teria a função de analisar se a tradução e o contexto da tradução feita por mim em Espanhol está da maneira certa conforme o texto originário portugues

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Revisão de textos
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por K. H.