Realizado

Tradução técnica de Português para Espanhol

Publicado em 03 de Setembro de 2019 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

USD 100 - 250

Preciso traduzir um arquivo de português para espanhol.
É Um arquivo de tradução de um software de computador (engenharia mecânica) e possui cerca de 1900 linhas. A tradução deve ser feita com calma e com um bom nível de assertividade, pois, estará na interface do software.

Faça o seguinte. Faça download do software NotePad++ e abra o arquivo "espanhol.XML" no NotePad++. Somente os textos que aparecem na cor preta devem ser traduzidos (todos os demais textos são referentes à linguagem do arquivo XML e não devem ser alterados).


É Muito importante manter a pontuação igual está hoje (frases que tem ponto no final e frases que não tem).
É Muito importante utilizar as palavras técnicas do dicionário e em caso de dúvidas, eu estarei verificando a palavra correta.

Link para download dos arquivos "espanhol.XML" e "dicionário":
https://autode.sk/2zHbSiI
https://autode.sk/32p26hn

Experiência em tradução técnica (mecânica) é um diferencial.
Aguardo proposta de valor e prazo de entrega e portfólio.

Qualquer dúvida, estou à disposição.
Obrigado.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: 18 de Junho de 2020

Habilidades necessárias

Tradução ao espanhol

Voce gostaria de começar trabalhar neste projeto?

Entre com sua conta Workana ou faça o seu cadastro! Potencialize seu trabalho freelancer

Freelancers que já se candidataram para este trabalho

  • Sou Licenciada em Letras Português/Espanhol e Pós-graduada em Estudos da Tradução de Espanhol. Trabalho como professora de Língua Portuguesa, Espanhol e Produção de Textos, e também como tradutor...

  • Redatora, consultora de marketing digital e tradutora com mais de 300 trabalhos realizados com sucesso. Meu nome é Joana e sou licenciada em marketing. Tenho experiência com marketing de conteúdo...

  • En la actualidad trabajo como traductora free-lance en varias empresas en Brasil. Además trabajo como consultora en el proceso de internacionalización de la empresa SISTEMA ATHOS, donde doy clases ...

  • Peruana nacionalizada brasileira. Moro em Curitiba, Brasil. Secretária remota e tradutora espanhol português. Ajudo os profissionais de diversas áreas com os assuntos burocráticos e administrativ...

  • Hi there!, I am a 30 years old man, hispanic, from Venezuela, I have a degree in Human Resources, and I am taking a master in Business Management. I have a flexible working time, I am unemployed at...