Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Estamos buscando de forma urgente un intérprete profesional con dominio fluido de Alemán y Español para una reunión virtual a través de Zoom. El servicio requerido es de interpretación consecutiva o simultánea en línea. La plataforma utilizada será Zoom. Las fechas probables para las reuniones son: Martes, 14 de julio, entre las 08:00 y las 09:00 horas (Hora Venezolana). Viernes, 17 de julio, por la tarde, a partir de las 08:00 hasta las 13:00 horas (Hora Venezolana). La duración de la interpretación es por definir, ya que se pagará por el total de horas exactas que dure la sesión (estimamos entre 1 y 3 horas por sesión, pero necesitamos flexibilidad). El contexto de la reunión es clave para un proyecto médico-científico. Se presentará una propuesta para la obtención de recursos económicos (financiamiento) con el fin de iniciar una investigación científica formal basada en la medicina de Santa Hildegarda de Bingen. El diálogo incluirá términos históricos, teológicos, científicos y médicos. Requisitos del Freelancer: Dominio bilingüe o nativo de Alemán y Español. Experiencia previa en interpretación en reuniones de negocios, preferiblemente con conocimientos en el sector médico, farmacéutico o académico. Excelente conexión a internet, micrófono profesional y ambiente libre de ruidos. Alta confidencialidad y seriedad. Ofrecemos un pago por hora y estamos abiertos a negociar según la experiencia del profesional. Dada la urgencia del requerimiento, estaremos revisando propuestas y contratando de inmediato. Por favor, indícanos tu tarifa por hora en tu propuesta de manera explícita.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Duración del proyecto No definido
Habilidades necesarias