Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Contexto general del proyecto
En un mundo globalizado, gran parte de la información más actualizada, ya sea científica, tecnológica, educativa o de negocios, se encuentra publicada en idiomas extranjeros, especialmente en inglés. Muchas personas necesitan acceder a ese conocimiento, pero no todos cuentan con las habilidades lingüísticas necesarias para comprenderlo directamente. Aquí es donde surge la necesidad de servicios de traducción rápida y adaptada al español. Por ejemplo, un estudiante universitario puede necesitar entender un artículo científico en inglés para avanzar en un trabajo práctico. Un trabajador puede recibir un manual técnico en otro idioma y requerir instrucciones claras en castellano. Incluso un emprendedor puede necesitar traducir correos o páginas web para poder comunicarse con clientes del exterior. En este contexto, traducir no significa únicamente pasar las palabras de un idioma a otro, sino hacer el contenido accesible y comprensible para quien lo recibe. Se trata de captar la esencia del mensaje y expresarla de forma clara, sin tecnicismos innecesarios y con un lenguaje adaptado al nivel de comprensión del usuario. La rapidez es clave, porque la mayoría de quienes buscan este servicio lo hacen de forma urgente: necesitan resolver un problema, entregar un trabajo o tomar una decisión con base en la información traducida. Por eso, ofrecer traducciones ágiles y simplificadas representa una herramienta muy valiosa en el ámbito académico, laboral y personal.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias