Evaluando propuestas

Subtitling expert

Publicado el 24 Marzo, 2022 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Subtitlers make it possible for films to be enjoyed by audiences all over the world and by the deaf and hard of hearing. They translate all the dialogue, music and sound effects of a film into two-line written captions that appear on the screen, either in the language in which the film is made or in a foreign language.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Subtitulado
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite

Plazo de Entrega: 27 Marzo, 2022

Habilidades necesarias