Executando

Traducción de subtítulos (ingles a español) de conferencias sobre investigación en fisioterapia

Publicado em 30 de Setembro de 2022 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Buscamos un traductor que sea capaz de traducir subtítulos de conferencias de una duración aproximada de de dos horas sobre fisioterapia.
Se entregará el vídeo original en ingles, y el archivo .srt con todas las marcas de tiempo el día 1 de cada mes. El trabajo debe entregarse el día 20 del mismo mes.
Se trata de un trabajo a largo plazo, de manera indefinida si el candidato responde a las expectativas. 1 conferencia de 2h al mes.

REQUISITOS:
- Buena comunicación
- Meticulosidad en la traducción
- Tener experiencia en la traducción de subtítulos y en el léxico de la salud
- Compromiso y disponibilidad a largo plazo

En que consiste el trabajo
- Traducir los subtítulos de una conferencia de 2 horas de duración mensualmente.

El proyecto se encuentra en funcionamiento desde hace un par de años, necesitamos un traductor adicional para acelerar el proceso de traducción y empezar a trabajar en otros proyectos.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Meio período

Duração do projeto De 1 a 3 meses

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por M. S. P.