Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un traductor altamente cualificado para la traducción precisa y adecuada de documentos relacionados con el derecho penal, del inglés al español. El profesional será responsable de asegurar la fidelidad y exactitud terminológica de los textos legales. Además de la traducción, se requerirá la revisión exhaustiva de los documentos traducidos para garantizar la coherencia y calidad final. Es fundamental la capacidad para comprender y traducir con precisión los matices y la terminología técnica específica del ámbito jurídico. Se valorará la experiencia en el uso de herramientas de traducción asistida (CAT tools) como Trados o MemoQ, así como experiencia laboral previa en despachos de abogados o agencias de traducción.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias