Analisando propostas

Tradução de site

Publicado em 04 de Maio de 2025 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

*"O projeto de tradução do site consiste em adaptar todo o seu conteúdo — como textos, menus, formulários, blogs e até elementos multimídia — para um ou mais idiomas, visando alcançar um público internacional. Isso envolve não apenas a tradução literal, mas também a localização cultural, garantindo que expressões, formatos de data, moedas e referências regionais sejam ajustados para cada público-alvo. Além disso, é importante manter a usabilidade, o SEO (otimização para mecanismos de busca) e a identidade visual da marca em todas as versões linguísticas. O processo pode incluir ferramentas de tradução automática com revisão humana, integração com sistemas de gestão de conteúdo (CMS) e testes para assegurar que todas as funcionalidades do site funcionem corretamente após a tradução

Contexto Geral do Projeto

1. **Aumentar a Visibilidade** – Atrair usuários de diferentes países, melhorando o SEO em múltiplos idiomas. 2. **Melhorar a Experiência do Usuário** – Oferecer conteúdo na língua nativa do visitante, aumentando a confiança e a taxa de conversão. 3. **Competir no Mercado Global** – Empresas que vendem produtos ou serviços internacionalmente precisam se comunicar de forma clara e culturalmente adaptada. 4. **Cumprir Exigências Legais** – Alguns países ou regiões (como a UE) exigem que sites tenham versões no idioma local para questões de acessibilidade e compliance.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Redação para sites
Quantas palavras? Até 1000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias