Sobre este projeto
writing-translation / proofreading-1
Aberto
Desenvolver a tradução de um job description (vide abaixo), que contém palavras e termos técnicos relacionados à produção, planemento, siderurgia.
O prazo de entrega é do dia 08/03/25 às 19h.
Texto:
Analisar toda a documentação associada aos pedidos na carteira sob a sua responsabilidade, objetivando o amplo e completo entendimento dos prazos de atendimento e especificações técnicas associadas ao pedido.
Elaborar checklist para os Projetos Premium, Key Accounts e pedidos críticos arbitrados pela equipe de vendas. Identificar potenciais desvios ou pendências que possam comprometer a produção e atendimento dos pedidos.
Garantir o Handover entre a equipe de Backoffice e Order Management para os Projetos Premium, Key Accounts e pedidos críticos arbitrados pela equipe de vendas. Mapear todos os pontos críticos e pendências para que sejam sanados sem gerar impactos para o processo produtivo.
Garantir que todas as etapas previstas para o acompanhamento dos pedidos sejam cumpridas e atendidas e em caso de não cumprimento sejam justificadas.
Conduzir processos de identificação, avaliação e mitigação dos riscos associados à execução dos processos e pedidos em produção sob a sua responsabilidade.
Analisar, interpretar e acompanhar tendências de planejamento e produção que possam impactar no atendimento dos pedidos sob sua responsabilidade, influenciando para que os interesses dos Clientes sejam entendidos e considerados.
Desenvolver e implementar uma rotina de acompanhamento e report dos pedidos sob sua responsabilidade, objetivando maior confiabilidade e qualidade das informações divulgadas para as equipes de Vendas da VSB e demais regiões.
Acompanhar os trabalhos relacionados à sua área de atuação e realizados por empresas ou profissionais contratados, propondo correções quando necessário.
Responder pela gestão de informações associadas à produção, liberação, faturamento e liquidação dos pedidos na carteira sob a sua responsabilidade, em função da possibilidade de causarem prejuízos para a VSB (sejam financeiros ou de imagem junto ao Cliente.
Acompanhar os embarques previstos e confirmados através do progress report dos navios elencando potenciais riscos de Demurrage ou frete morto escalonando as ações necessárias.
Garantir adequada interface com as demais áreas da empresa (Vendas, Logística, Produção, Qualidade, etc.), Cuidando para o adequado alinhamento de informações relacionadas à produção, liberação, expedição, faturamento e liquidação do pedido sob a sua responsabilidade.
Participação efetiva nas reuniões de rotina das áreas UAP's, garantindo o fluxo de informações necessárias entre áreas e Order management.
Produzir documentos associados ao acompanhamento dos pedidos sob a sua responsabilidade e propor ações/encaminhamentos necessários para garantia do atendimento ao Cliente (em termos de prazo, custo e qualidade).
Propor e implementar ações necessárias para o cumprimento dos objetivos e indicadores da respectiva carteira de pedidos, no seu âmbito de atuação. Propor ações para manutenção ou melhoria nos níveis de entregas.
Acompanhar e garantir a implementação do fluxo de avaliação/aprovação de mudanças solicitadas pelos Clientes ou pela própria VSB (Change Request), relativos aos pedidos já em carteira. Garantir que os prazos acordados e procedimentados para respostas sejam cumpridos e a qualquer risco de não cumprimento escalonar para que sejam tomadas as devidas providências.
Fazer análise detalhada, e quando não for possível solucionar na VSB, abrir pedidos de concessão para os clientes.
Compilar histórico de atendimento dos pedidos sob a sua gestão, no que se refere a vz, margem de contribuição, histórico de eventos, otif, nqm's, cuidando para que as lições apendidas gerem conhecimento organizacional a ser utilizado na entrada/atendimento de pedidos futuros similares.
Garantir que os principais eventos ocorridos nos para os Projetos Premium, Key Accounts e pedidos críticos arbitrados pela equipe de vendas estejam elencados em ordem cronológica na governança do COI (Centro de Operações Integradas).
Adotar providências necessárias para que as informações estratégicas ou confidenciais que lhe são confiadas e a que têm acesso sejam resguardadas.
Contexto Geral do Projeto
Gostaria que a atualização ocorresse sem chat GPT, Google e outras ferramentas que podem impactar na tradução de forma equivocada.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Revisão de textos
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: 08 de Março de 2025
Habilidades necessárias