Realizado

Tradução de um mini ebook, 19 páginas

Publicado em 16 de Março de 2018 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Olá,

Preciso de um tradutor para um trabalho curto na tradução de um mini ebook que está no idioma em inglês e preciso que seja traduzido para o portugueses simples.

A tradução deve seguir as seguintes regras:
- O tradutor deve ter pelo menos fluência em inglês e em português;

- Não é aceito usar tradutores online como Google tradutor ou afins;

- O tradutor deve escolher palavras que se adequem ao contexto para que não fique algo estranho ao leitor.

- As palavras dever ser o mais simples possível.

- Traduzir de forma que a leitura faça sentido e seja simples para ler.

- Devem ser escritos e traduzidos em frases curtas, parágrafos curtos e simples seguindo o modelo já existente.

- Comunicação pessoal, um para um;

- Usar subtítulos para quebrar o texto conforme no modelo;

- Nunca podem ser de tradutores online.

- Textos devem ter qualidade, e não apenas para encher espaço, lerei todos e avaliarei antes de aceitar (na verdade essa é a regra mais importante).

- Eu mando o texto em word já formatado e o tradutor faz a tradução, pode e deve ser sobrescrevendo o que eu enviar;

- Enviar proposta

Aguardo contato para início imediato.
Aguardo;

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Até 1000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: 17 de Março de 2018

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por V. S.