Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Estamos buscando un profesional altamente cualificado para un puesto de intérprete y traductor a tiempo completo, con modalidad remota. El candidato ideal deberá tener experiencia demostrable en la traducción y corrección de textos del inglés al español, específicamente para el dialecto de España, así como habilidades sólidas en interpretación simultánea o consecutiva. Las responsabilidades incluirán:
* Realizar traducciones precisas y culturalmente adecuadas de documentos, materiales y comunicaciones del inglés al español (España).
* Llevar a cabo la corrección de textos ya traducidos para asegurar la máxima calidad, coherencia y fidelidad al idioma de destino.
* Proporcionar servicios de interpretación (simultánea o consecutiva) en reuniones virtuales, conferencias o llamadas, según sea necesario.
* Mantener la confidencialidad de toda la información manejada.
Buscamos a alguien con atención al detalle, excelente dominio de ambos idiomas y capacidad para trabajar de manera autónoma y eficiente en un entorno remoto.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
Duración del proyecto No definido
Habilidades necesarias