Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un profesional con experiencia en la revisión y perfeccionamiento de contenido generado por inteligencia artificial, específicamente para proyectos de doblaje, locución y subtitulado. El objetivo principal es transformar la salida de IA en un producto final que suene completamente natural y sea culturalmente relevante para el público objetivo. Las tareas incluirán: Ajustar guiones de doblaje y locución generados por IA para asegurar un habla fluida y natural, eliminando cualquier artificialidad. Corregir la pronunciación y el tono de las voces de IA para que suenen auténticas y expresivas. Garantizar la precisión en la transcripción y la sincronización de subtítulos, asegurando que el texto se alinee perfectamente con el audio y video. Realizar la localización del contenido, adaptándolo a dialectos regionales específicos y a los matices culturales para una resonancia máxima con la audiencia. Buscamos a alguien con un ojo crítico para el detalle y una profunda comprensión de las sutilezas del lenguaje y la cultura.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias