Evaluando propuestas

Traducción y Localización Experta de Manuales Deportivos para Aficionados

Publicado el 08 Febrero, 2026 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Se busca un traductor profesional con experiencia en deportes para la traducción y localización de varios manuales de entrenamiento en inglés. El objetivo es transformar estos manuales en versiones en español claras, dinámicas y atractivas, dirigidas específicamente a aficionados apasionados por los deportes de equipo populares, no a entrenadores o jugadores. El tono del texto original es amigable y explicativo, incluyendo secciones como "por qué funciona esta formación" o "historia de la rivalidad", y la traducción debe mantener esta esencia, sonando como si hubiera sido escrita originalmente para un público hispanohablante. La precisión en la terminología deportiva es crucial, y se espera que el traductor adapte modismos y jerga deportiva del inglés a equivalentes naturales en el contexto de la cultura deportiva de Latinoamérica y España. Los entregables incluirán la versión completa en español de cada manual en formato Word o Google Docs editable, junto con un breve glosario de términos clave localizados y las decisiones interpretativas relevantes. El cliente revisará cada archivo para asegurar la fluidez, corrección y legibilidad para los aficionados antes de la aprobación final.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias

Otros proyectos publicados por M. M.