Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Estamos buscando un traductor altamente cualificado para traducir documentos relacionados con el derecho penal del inglés al español. Es fundamental que la traducción sea precisa y adecuada, manteniendo la integridad y el significado legal de los textos originales. El profesional también será responsable de revisar los documentos traducidos para asegurar la coherencia terminológica y la calidad final. Se requiere un dominio excepcional de la traducción entre inglés y español, así como experiencia o conocimientos sólidos en traducción jurídica. Se valorará positivamente una licenciatura en Derecho o una titulación relacionada, experiencia en el uso de herramientas de traducción asistida (como Trados o MemoQ), y experiencia laboral previa en un bufete de abogados o agencia de traducción. La capacidad para comprender y traducir con precisión los matices y la terminología técnica específica del derecho penal es indispensable para este proyecto.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias