Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Estamos buscando um consultor de acessibilidade especializado para revisar e adaptar um material didático inovador. Este material foi desenvolvido por um jovem com o objetivo de ensinar xadrez a pessoas surdas, utilizando um método de ensino único. O profissional será responsável por garantir que todo o conteúdo seja totalmente acessível e eficaz para a comunidade surda, considerando as particularidades de comunicação e aprendizado. As tarefas podem incluir a análise da linguagem utilizada, sugestões para inclusão de recursos visuais e/ou em Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), e a validação de que o método atende às melhores práticas de acessibilidade para deficientes auditivos. Buscamos um especialista com experiência comprovada em acessibilidade e, preferencialmente, com conhecimento em LIBRAS e metodologias de ensino adaptadas.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias