Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Copywriter & Translation Specialist
📍 Professional Summary
Creative and detail-oriented Copywriter and Translator with 5 years of experience adapting content for diverse audiences. Skilled in transforming marketing materials, websites, and articles into engaging and culturally relevant content while maintaining the original message’s intent and impact. Proficient in SEO optimization, persuasive writing, and content localization.
📍 Skills
âś” Creative and persuasive translation
âś” Content localization for different cultures
âś” Adapting tone and language for target audiences
âś” SEO-driven translation and copywriting
âś” Editing and proofreading for clarity and impact
âś” Proficiency in translation tools
📍 Professional Experience
🔹 Global Content Solutions – Copywriter & Translator – 2020 – Present
Translated and adapted marketing and advertising materials for international clients
Localized websites and landing pages to enhance user engagement and conversions
Edited and refined translated texts to ensure fluency and natural readability
Collaborated with marketing and design teams to develop global campaigns
🔹 Bright Translations Agency – Translator & Editor – 2018 – 2020
Translated and wrote blog articles, e-books, and promotional materials
Reviewed and improved AI-generated translations for accuracy and quality
Adapted content to suit cultural and linguistic nuances for various audiences
📍 Education
🎓 Bachelor's Degree in Linguistics & Translation – University of São Paulo (USP) – 2018
📍 Languages
🇬🇧 English – Fluent
🇧🇷 Portuguese – Native
🇫🇷 French – Advanced
📍 Tools & Software
📌 Trados, MemoQ, Grammarly, Google Keyword Planner, SEMrush
Let me know if you need any modifications!
Contexto Geral do Projeto
As a Copywriter specializing in Translation, my goal is to adapt content beyond mere word-for-word translation, ensuring it resonates naturally with the target audience while maintaining the original intent, tone, and persuasive impact. I focus on making marketing materials, websites, and advertising copy engaging and culturally relevant, optimizing them for both reader engagement and, when needed, SEO performance. My mission is to help brands expand their global reach by delivering high-quality, localized content that feels authentic and compelling to native speakers.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: NĂŁo estabelecido
Habilidades necessárias