Realizado

Edición Integral y Unificación de Estilo para Novela Corta con Integración Narrativa

Publicado em 26 de Dezembro de 2025 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Se busca un profesional con experiencia en edición y corrección de estilo para una novela corta. El proyecto implica la unificación de un manuscrito existente con textos adicionales que contienen nuevos conocimientos que otorgan profundidad, asegurando la coherencia narrativa y la fluidez del relato. Se requiere una persona imaginativa, que incremente la calidad del guión y sus personajes, y que realice una revisión exhaustiva de ortografía, gramática, puntuación y estilo (ortotipografía), con especial atención a la eliminación de cualquier rastro de asistencia de inteligencia artificial en el texto. El objetivo es entregar una novela pulida, profesional y con una voz autoral consistente.

Lo que busco no es una unificación en el sentido de mezclar materiales, sino que sean dos historias en paralelo que dialoguen entre sí y que sea el lector quien establezca los paralelismos y emita sus propios juicios internos. Me interesa mucho esa idea de cercanía sin cruce: que ambas caminen por la misma calle pero en aceras paralelas, que estén sentadas en el mismo café dándose la espalda, que visiten una misma exposición porque les atrae la temática y les afecta, sin llegar a encontrarse explícitamente. Sí quiero que haya diálogo entre ambas historias, pero desde la sugerencia, la resonancia y la magia, no desde la explicación; que la conexión se dé a través de la ficción, lo simbólico y lo poético.

Creo que para valorar bien cómo puede funcionar esto es necesario leer los documentos, porque además cada pieza se articula desde una lógica distinta: en Bruna la estructura de capítulos gira en torno a arquetipos planetarios, mientras que en la otra historia lo hace en torno al sonido, el vacío y el color, y justo ahí veo una tensión fértil. En cuanto al manuscrito, no lo considero intocable, pero sí quiero respetar su estructura y su voz; estoy abierta a ajustes y reescrituras puntuales si responden a un criterio editorial claro, pero no a una reconfiguración total del texto. Y, más que una lectura diagnóstica, lo que me interesa es una propuesta real de trabajo orientada a conseguir una edición más profunda y ambiciosa que la actual.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Revisão de textos
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por M. P. P.