Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
We are seeking a highly skilled lyricist and translator to adapt a set of Spanish-language lyrics for a classical musical composition into singable Italian. The core challenge of this project is to ensure that the Italian lyrics perfectly align with the original melody, preserving the exact rhyme scheme and meter. This is not a literal translation; rather, it requires a faithful cultural adaptation. The new Italian lyrics must evoke the original imagery and subtext, feeling authentically Italian while retaining the spirit and historical references of the Spanish source material.Deliverables: A meticulously crafted Italian lyric sheet, matching the original line count, syllable stresses, and rhyme patterns, ready for immediate performance by a vocalist without any further alterations. A concise commentary, providing a few lines per section, to explain the approach taken for each cultural reference or idiom, and to justify specific wording choices made during the adaptation process.Acceptance Criteria: The success of this project hinges on the immediate singability of the Italian lyrics over the existing musical score. The final output must enable a vocalist to perform the piece in tempo and with natural phrasing, without needing to rewrite or adjust the lyrics.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias