Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Contexto Geral do Projeto
Demonstrar a capacidade de interpretar, adaptar e traduzir textos técnicos com terminologia específica da área de tecnologia da informação, voltado ao desenvolvimento de um portfólio profissional. Habilidades Aplicadas: • Localização de conteúdo técnico em TI • Tradução especializada (Inglês → Espanhol) • Adaptação terminológica com base em glossários reconhecidos • Clareza e coerência textual para público técnico Ferramentas Utilizadas: • Dicionários técnicos bilíngues • Memória de tradução (CAT Tools, como OmegaT ou MateCat) • Revisão gramatical com apoio de gramáticas e estilo técnico
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias