Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Contexto Geral do Projeto
Claro! Aqui está uma descrição de um projeto de tradução que pode ser útil: --- **Projeto de Tradução: "Cultura e Gastronomia Brasileira"** **Objetivo:** O projeto visa traduzir um livro sobre a cultura e gastronomia brasileira do português para o inglês, com o intuito de torná-lo acessível a um público internacional. O livro inclui receitas tradicionais, histórias sobre a origem dos pratos e a importância cultural de cada um deles. **Escopo do Projeto:** 1. **Seleção do Material:** - O livro contém 50 receitas, acompanhadas de histórias e curiosidades sobre a cultura brasileira. - Cada receita será apresentada em formato claro e conciso, com instruções passo a passo. 2. **Equipe de Tradução:** - Composta por tradutores fluentes em português e inglês, preferencialmente com experiência em gastronomia. - Um editor para revisar e garantir a qualidade da tradução. 3. **Processo de Tradução:** - **Fase 1:** Leitura e análise do material original para compreensão do contexto cultural. - **Fase 2:** Tradução das receitas, mantendo o tom e a voz do autor original. - **Fase 3:** Revisão e edição do texto traduzido para garantir fluência e precisão. 4. **Ferramentas Utilizadas:** - Software de tradução assistida (CAT tools) para manter a consistência terminológica. - Glossário de termos culinários brasileiros para referência. 5. **Prazo:** - Estimativa de 3 meses para conclusão do projeto, incluindo tempo para revisão e ajustes. 6. **Resultados Esperados:** - Um livro traduzido que preserve a riqueza cultural da gastronomia brasileira, pronto para publicação em formato físico e digital. - Aumento da visibilidade da culinária brasileira no mercado internacional. 7. **Divulgação:** - Parcerias com influenciadores de culinária e plataformas gastronômicas para promover o livro traduzido. - Lançamento de eventos online para apresentar as receitas e discutir a cultura brasileira. --- Esse é um exemplo que pode ser adaptado conforme suas necessidades! Se precisar de mais detalhes ou ajustes, é só avisar!
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias